- Скажи: "Доброе утро".
Она продолжала молчать.
- Скажи это. - Он постучал костяшками пальцев по покрытым корочкой запекшейся крови волосам на ее голове. Она дернулась, натянув веревки.
- Доброе утро, - пробормотала она.
- А повеселее?
- Доброе утро.
- Так-то лучше. - Он положил руки ей на спину. Кожа на ощупь была холодной, словно лед. - И еще разок.
- Доброе утро.
- Для твоего мужа Майка это утро выдалось не очень-то добрым. - Он встал на колени и посмотрел на ее лицо. Ему был виден только один глаз. Тот моргнул и на переносицу скатилась слеза. - Майк заболел гриппом.
- Ты убил его.
- Нет, он заболел гриппом. Очень, очень тяжелый случай. Теперь проваляется, наверное, до конца недели.
- Ты убил его.
Альберт открыл валяющийся на полу рядом с телефоном бумажник и вытащил из него визитную карточку. "Майк Аберкомб, Менеджер "Одежда Плюс"", было написано на ней. Ниже значился адрес и номер телефона.
- Когда он опаздывает или болеет ты звонишь по этому номеру?
- Он звонит сам. Я никогда этого не делаю.
- Понимаю. Но не кажется ли тебе, что сегодня он слишком болен, чтобы позвонить самому? Во сколько он обычно звонит?
- В восемь тридцать.
- Не советую меня обманывать.
- Я не обманываю.
- Он ездит на работу на машине?
- Да.
- Один?
- Да.
- То есть никаких коллег и никого другого он не подвозит?
- Нет.
- Еще раз повторяю, что лучше тебе не лгать. На какой он ездит машине?
- На Бьюике.
- Хорошо. Теперь, насчет школы Шарлин. Во сколько у нее начинаются уроки?
- В восемь тридцать.
- Как она до туда добирается?
- Пешком.
- С друзьями?
- Да.
- Они заходят за ней?
- Нет.
- Уверена?
- Они проходят мимо. И встречаются по дороге.
- Хорошо. А что насчет тебя? Ты работаешь?
- Нет.
- Какие-нибудь встречи на сегодня запланированы?
- Нет.
- Может быть ожидаешь гостей?
- Нет.
- Ладно. Через час я вернусь и мы сделаем пару звонков.
Он взял рулон скотча, лежащий возле телефона, оторвал несколько полосок и заклеил женщине рот.
В ванной он распахнул халат и помочился. Закончив, он повернулся к лежащей в ванне Шарлин.
- А как тебе это прекраснейшее утро? - Спросил он.
Она ничего не ответила.
Альберт спустил в унитазе воду и вернулся в спальню. Отыскав ящик с носками, он достал из него одну пару. Затем спустился вниз.
Его окровавленная одежда валялась на полу в гостиной. Он поднял джинсы, залез рукой в передний карман и вытащил ключи от машины Милтона.
На кухонном столе он нашел кошелек Шарлин. Внутри него лежали ключи от Мустанга.
Он вышел на улицу через кухонную дверь. Утренний воздух оказался ужасно холодным. Обходя дом вокруг и осматривая окрестности, он весь дрожал. Задний двор был огорожен высоким частоколом. Передняя площадка спереди и с одного бока была открытой. С другой-же стороны она отгораживалась от соседнего участка стеной деревьев, покрытых ярко-оранжевыми и желтыми листьями.