6 страница2459 сим.

Пролог 2: Мир всегда готов подкинуть новые заморочки. Нужно уметь расслабляться и получать удовольствие

Я ожидал, что прояснение ситуации — и отношений с Сакурой — будет, пожалуй, сравнимо по напряжённости со схваткой с первожрецом сектантов.

Когда я вернулся, она стояла, опустив голову, что косвенным образом подтверждало правоту торговца. Нет, спешить с выводами я не собирался, но то, что она за мной наблюдает, можно считать почти доказанным. Хотя тут следует напомнить себе две вещи: во-первых, я не запрещал этого делать, и во-вторых, в наших обстоятельствах постоянно присматривать друг за другом — хорошая идея, несмотря на проблемы с приватностью. Объективно говоря, это я неправ, что не присматриваю за ученицами, следуя культурному коду своей родины… неверно направленная праведность, как сказал принц-торговец.

Блин, как всё сложно и запутанно.

Я вздохнул.

— Как я погляжу, ты понимаешь, о чём нам нужно поговорить.

Девушка кивнула, продолжая смотреть в пол.

— …Ладно. Начнём, пожалуй, с этого: что ты можешь сказать в своё оправдание?

— Учитель, вы обещали исполнить моё желание — произнесла она, всё так же не отрывая взгляда от пола. — Это всё ещё в действии?

Хм?.. О, точно. За «алтари Сакуры». У меня и из головы вылетело, что она так и не использовала его.

Я снова вздохнул. Если она истратит его на «прощение» — не самый плохой вариант, хотя ей всё ещё придётся объясниться насчёт причин.

Однако ученица меня удивила.

— Прошу, научите меня ублажать мужчину.

Это… Не то, чтобы совсем неожиданно. Но всё же.

— Я ожидал, что ты попросишь о прощении — произнёс я, ощущая, как шипы гнева во мне превращаются в шероховатые ленты смущения.

— Я готова принять наказание — ответила она, и я вздохнул. Раздражение, пожалуй, ещё оставалось, но остатки гнева окончательно выдохлись.

— Ладно. Но сперва всё же объясни причины и мотивации своих действий.

Могу предположить, что ей очень неловко и некомфортно, но, чёрт побери… Не представляю, сколько ещё конфузов и глупостей может произойти, если моя ученица, со всем её могуществом, будет держать всё внутри и творить какую-то хрень вместо того, чтобы просто объясниться.

Одно дело — девочка с подростковыми проблемами. И совсем другое — та же девочка, но архимаг.

Могло быть и хуже, определённо. Полагаю, даже без вмешательства принца-торговца удалось бы избежать серьёзных проблем, но это затянулось бы куда дольше, с уймой накопившейся фрустрации для обеих сторон.

Кстати говоря, с остальными моими учениками тоже нужно будет поговорить насчёт того, что могут держать в себе. Конечно, того отношения, что сложилось у Сакуры, ожидать глупо, но какие-то свои проблемы, которые они держат в себе согласно характеру и/или местным традициям, очень могут быть. И их необходимо решать, прежде чем они из мелких проблемок превратились в Проблемы с большой буквы.

6 страница2459 сим.