— Ну что вы, глупый же я, не знаю ничего.
И тут встала принцесса на колени:
— Я умоляю тебя, помоги мне, пожалуйста. Отец будет в ярости, когда увидит, что я натворила.
Повернул дракончик голову в сторону входа во двор:
— А вот и он.
Сквозь туман просочилась мощная фигура короля:
— Рейна, ты будешь наказана за такое!
Увел король Рейну за шкирку. Долго еще хихикал дракончик, оставшийся во дворе в гордом одиночестве.
========== Глава шестая. Примирение ==========
Туман, который напустила принцесса, был очень плотным и не спешил никуда уходить. Котел так и остался на огне. Принюхался к нему дракончик и бросил из оставленного Рейной мешка в котел искристый порошок, который похож был на толченые бриллианты. Перестал появляться туман и вскоре расселся, как будто и не было ничего. Оставил дракончик все как было, да и ушел со двора.
Не появилась Рейна у себя в спальне в этот день. От нечего делать, гулял дракончик по дворцу. Уже привыкли к нему стражники и слуги и не шарахались от него в страхе, как это было в первый день. Успел Холиген со всеми поговорить, со всеми познакомиться, но все равно было ему очень скучно.
Вспомнил внезапно дракончик про тот фолиант, который прошлые дни читал в покоях принцессы. Понял Холиген, что только это ему и остается и вернулся наверх, в башню принцессы. Снова углубился он в чтение, да так и провел остаток дня, пока глаза его не начали слипаться от чтения и усталости. Так и заснул Холиген, устроившись на фолианте, как на подушке, и накрывшись уже привычным теплым пледом.
Утром разбудила Холигена Рейна. Была она непривычна тиха:
— Доброе утро, милый Холиген. Как тебе спалось?
Потянулся дракончик и поднял голову с книги:
— И снова не вижу я прежней Рейны — вместо нее учтивая лисичка.
Внезапно заплакала лисичка:
— Мне отец запретил магией заниматься…
Посмотрел на нее дракончик:
— Разумное решение, Ваше Высочество, учитывая, сколько бед вы уже натворили волшебством.
Уткнулась ему в грудь Рейна, продолжая всхлипывать:
— Но я ведь больше ничегошеньки не умею! Совсем ничего! Я только сейчас это поняла…
Оставалось только Холигену успокоительно гладить лисичку по голове:
— Но зато теперь есть у тебя повод поучиться тому, что должна знать будущая королева. Не одной магией же управлять королевством, не так ли?
Подняла принцесса опухшие от плача глазки и шмыгнула носом:
— А не мог бы ты побыть моим учителем, Холиген? Пожалуйста?
Развел дракончик лапами:
— Ваш отец же запретил! А я не могу ослушаться его приказа, Ваше Высочество! То что он мне разрешил остаться во дворце, вовсе не означает, что я буду нарушать его заветы!
Отползла Рейна от дракончика и отвернулась:
— Я думала, что ты хороший и тебе можно довериться. Теперь я вижу, что ты не лучше других. Плохой Холиген.
Встала она на лапки и убежала из комнаты, хлопнув дверью. Остался в одиночестве дракончик. Поначалу он не чувствовал ничего нового, но потом начал он чувствовать уколы совести, чего с ним не было очень давно. Решил Холиген найти Рейну и извиниться перед ней.