- Или Вы полагаете, что после всего здесь устроенного, эта Адептка выполнит хоть одно приказание адепта Вудхауса, окажись он в будущем ее начальником? - мужчина перестал разглядывать ручку и, вернув ее на место, перевел взгляд на ректора. – Приказ она конечно исполнит, но вряд ли проявит и сотую долю необходимого рвения.
- Но Лорд Стоун, Вы только посмотрите на нее, она же не от мира сего. Не думаю, что ей вообще можно что-то поручать, - пытается оправдаться побелевший как полотно ректор, лишаться насиженного места ему не хотелось. И его не смущает даже тот факт, что ОНА, то есть я, присутствует при даче столь лестной характеристики.
Представитель пятого отделения оценивающе осматривает меня с ног до головы.
- Показания Адептки подтвердились?
- Да, - нехотя сознается почтенный Рудьярд.
- Была ли проверена карточка на внешнее вмешательство? – продолжает допрос Лорд Стоун, не отводя от меня пристального взгляда. И я чувствую, как у меня внутри закручивается пружина. Конечно, я старалась действовать осторожно, и после активации все следы должны были исчезнуть. Но это же пятое отделение, у них свои методы.
- Видите ли, - замялся ректор. – Адепт Вудхаус был так расстроен сложившейся ситуацией, что порвал карточку.
Требуется вся моя выдержка, чтобы не запрыгать от радости, ведь карие глаза неотрывно следят за мной.
- Адептка, вы свободны, - отдает приказ Стоун.
И мне, как воспитанной леди, стоит сделать книксен и рассыпаться в благодарностях. Может быть даже заплакать или упасть в обморок на радостях. А я не могу, вот просто не могу и все. Вытянувшись в струнку и щелкнув каблуками, чуть склоняю голову, как это принято у военных перед тем, кто выше по званию, разворачиваюсь и иду к выходу.
- Леди положено делать книксен, - ни к кому не обращаясь, замечает Стоун.
Меня так и подмывает сказать, что вот Леди пусть и делает. Но я молчу. Коротко киваю головой, в знак того, что приняла к сведению его замечание, и покидаю ректорский кабинет. В приемной на меня жадно зыркает секретарша, которую так и распирает желание узнать подробности. Единственное, что меня спасает от допроса с пристрастием, это присутствие непосредственного начальства за дверью.
До конца пары еще оставалось время, и я отправляюсь в библиотеку узнать, как там Глэдис. Известие о том, что ее придавило книгами, меня сильно встревожило.
В библиотеке царила полная тишина, прерываемая короткими всхлипами сидевшей за своим столом мисс Хикс.