13 страница3070 сим.

Торико, паскудно ухмыляясь, толкнул меня вперёд. Я не потеряла равновесия, однако была вынуждена войти в бар и навлечь на себя ненужное мне внимание. Шум немного поутих, лица охотников повернулись ко мне в немом вопросе и недоумении: как эта мелочь вообще дошла до бара? Что, детка, потерялась на пути домой?

Когда же за мной вошёл Торико, затишье сменилось оживлённым весёлым гоготом. Короля тут знали, и неплохо: Торико звали к столу, кричали ему что-то, едва ли не хватали за рыжую куртку, когда он проходил мимо.

Вот ещё одно отличие: поскольку мы шли не от Сетсуно, Торико одел свой стандартный охотничьих костюм. Так-то он обычно приходил в своём любимом белом смокинге, весь напомаженный и благоухающий лесной травой.

Что интересно, и такой Торико был настоящим. Он мог быть как лесным дикарём с бешеными глазами, так и чрезвычайно галантным кавалером. Достаточно было просто поменять обёртку.

Торико схватил меня за плечо, — бережно и аккуратно, явно помня о том, как сжимал мне запястье, — и потащил за собой к барной стойке. На нас оглядывались, самые рисковые вставали и подходили, чтобы получше рассмотреть мою персону. Кого это там Король Торико ведёт, что за малявка?

Ну да, я даже со своим средним ростом была ниже большинства присутствующих здесь охотников. А уж когда жизнь не одаривала меня сантиметрами, была вообще беда…

Бармен Мориджи, способный определять силы любого, на кого он взглянет, даже не обратил на меня внимания. Он был настолько занят Торико, что, казалось, забыл не только о неинтересной мне, но и обо всех остальных охотниках.

Подошёл Зонге, который в этой жизни меня ещё не видел. Забавно, но из-за своего дурного характера и умения влипать куда не надо, а ещё из-за высокой пищевой удачи, Зонге часто становился знаменитым искателем приключений. Именно так, не охотником, а искателем… на то самое место.

— А это — мой повар, — услышала я голос Торико, — Комацу!

Интересно, когда это я успела стать его поваром.

Я подняла глаза на охотника, и увидела серьёзный, напряжённый взгляд. Проверка? Предложение? Не лучше было бы просто попросить?

— Скорее, свободный повар, согласившийся готовить для Торико, — улыбнулась я. — Приятно познакомиться.

Взгляд охотника стал тяжелее, но затем просветлел. Ну да, это не отказ, но и не согласие на партнёрство, Скорее, я просто не против дальнейших совместных дел.

Торико это устраивало. Он кивнул мне и вернул своё внимание старому знакомому.

Мориджи же смотрел на меня, нахмурив кустистые брови. Не знаю, о чём он думал и что видел, но это повторяется из жизни в жизнь: мрачное внимание бармена, его поджатые губы, гусеницы бровей, практически скрывающие тёмные глаза.

— Мориджи, — протянул Торико, — ты же видишь способности каждого, а? Скажи ей, что не стоит девушкам соваться в Ледяной ад! Может, она тебя послушает?

Взгляд-сканер ещё раз прошёлся по моему телу, проникая через одежду и плоть. Что ты там видишь, Мориджи, почему из жизни в жизнь хмуришься и смотришь на меня, как на поднявшегося мертвеца?

— Ничего ей не будет, — наконец сказал бармен. — Для тебя, Торико, опасности больше, чем для твоего… повара.

А вот заминка мне не понравилась. Подумать о причинах я не успела: в бар вбежали мужчины в одинаковых чёрных смокингах и, выстроившись в два рядка, стали хвалить несравненного Колонелла.

Рассказ про Ледяной ад и обещание больших денег за Вековой суп прошли мимо меня. Торико, который знал, что я могу приготовить легендарный прозрачный бульон чуть ли не из морковки с луком, преспокойно продолжал хлебать пиво Мориджи, получая неприязненные взгляды от охраны Колонелла.

13 страница3070 сим.