18 страница3392 сим.

– Мне так жаль... Вы наверное невесть что обо мне думаете?

Да, она была правдоподобна, Джиллиан знала это. Она отточила свое представление до совершенства. После всех этих раз могла играть при полных залах. Заполнять театры по всей стране. Ее неожиданная теплота, обаяние, бесхитростность заставили бы людей есть у нее из рук в мгновение ока.

Но до этого еще не доходило.

Пока все хорошо.

Но только потому, что она готовилась, как настоящий профессионал.

Да, несомненно. Она была хороша. И это к лучшему, поскольку теперь вторжения были для нее едой и питьем. Основной частью кайфа было внимание к деталям - на каждом этапе игры.

Разведка.

Hезаконное проникновение.

А потом - приз.

Есть и пить их еду. Смотреть их телевизор. Спать в их постели. И самый пик всего этого - войти в их личные владения. Их внутреннее святилище.

Джиллиан пользовалась их ванной, их туалетом. А они об этом ни хрена не знали. Она вторгалась в их самые укромные места без их ведома.

Вот это был удар.

Джиллиан мягко улыбнулась. Ей не нужна была помощь дорогого психоаналитика, чтобы разобраться в этом.

Она получала от этого удовольствие.

Эй. Ванны, в которых она побывала...

Всего около шестидесяти шести?

Она могла бы написать книгу.

Или сценарий.

Мисс O'Нил, талантливая обладательница премии "Золотой кубок сценариста года", скажите, пожалуйста, нашим зрителям - вашим поклонникам - какая ванна, по вашему опыту, была самой увлекательной из всех?

* * *

Ее фотоаппарат и блокнот были наготове. Но вместо того, чтобы снимать артефакты Фредрика Холдена, как было запланировано, она вернулась на бетонную террасу для загара и плюхнулась в шезлонг.

Итак, какая ванна была самой увлекательной? Джиллиан крепко задумалась над этим вопросом. Но, черт побери, - решила она, - не нужно было так себя мучать. Потому что, как пламя среди умирающих углей, один случай выделялся среди всех остальных.

Да. Тот случай на Сильверстон. К западу от Студио-Сити.

Серьезно, это была самая фантастическая ванна на сегодняшний день.

Она провела обычную проверку. Никого вокруг. Никаких соглядатаев. Никаких собачников. Никаких почтальонов...

Отсутствие человеческой жизни или любой другой жизни на этой улице, если уж на то пошло, само по себе было необычным.

Дом очаровал ее с самого начала. Возможно, район был слишком престижным, чтобы ей понравиться. Но каким-то странным образом Джиллиан знала, что это старое место нуждается в ней.

И, Господи боже, она знала, что такое нужда. Она была здесь, не так ли? Бродила по городу, искала места, где можно удовлетворить свою потребность.

Похоже, я нашла его...

Слишком дорогой? Хорошо, мисс О'Нил, нарушите несколько правил.

Это будет твое особое угощение!

Одинокий старый дом, стоящий в тени, как будто манил ее пальцем. Джиллиан представила себе его шепчущий голос, смешивающийся с шелестящими на ветру пальмами, стоящими вдоль дороги.

Эй, девочка. Заходи. Хочешь историй? Я могу рассказать много историй и поделиться тысячей секретов...

На этом все и закончилось. Белый дом с лепниной, отдельно стоящий, с подъездной дорожкой длиной около двух-трех сотен ярдов, был ее целью на сегодня. По обе стороны от подъездной дорожки росли высокие темные пальмы. Шелестящие деревья почти полностью заслоняли весь дневной свет, пока не становились похожими на один длинный, темный, колышущийся туннель.

Ведущий к чему?

К дому. Скрытому от посторонних глаз. Смутно вырисовывавшемуся, как забытый призрак; безмолвный и запретный.

Страшно.

Я, наверное, спятила.

Никаких любопытных соседей. Если только они не воспользуются парой стремянок, высокие тисовые изгороди по обеим сторонам скроют подъездную дорожку от посторонних глаз. А когда она проезжала мимо, то увидела вывеску "Продается" на лужайке перед соседним домом. Тот дом тоже выглядел темным и пустым.

Гравий, ведущий к дому номер 1309, громко хрустел под ее ногами. Этот дом с его шелушащейся белой краской источал атмосферу одиночества.

18 страница3392 сим.