14 страница2598 сим.

4. Раскрытие правды

Стук столовых приборов и говор людей в округе звучали довольно отчетливо. Кроме этого, скрип петель входной двери, топот ног, свист ветра за окном смешивались в однообразную массу, напоминавшую собой простой шум.

Сильвия, как и остальные ее товарищи, сидела за обеденным столом. Прямо перед ней стояла тарелка, наполненная отварным картофелем и свежеприготовленным мясом — лучшим блюдом, которое могла предложить эта таверна. Девушка, накалывая на вилку то один кусок, то другой, жадно поглощала предложенную пищу. Она чувствовала себя настолько уставшей и истощенной, будто бы ее морили голодом не менее нескольких недель. Частично это было даже правдой. Она и сама не помнила, как давно ела в последний раз. Время, проведенное в мире богов, сосчитать было сложно, поэтому и представить, как долго она не ела было практически невозможно.

В какой-то момент ощутив на себе посторонний взгляд, Сильвия подняла голову. Прямо напротив нее сидело несколько человек: Вальд, Элурин и Ониксия. Если первые два из них спокойно ели, не обращая ни на что внимания, то вот последний неотрывно продолжал смотреть на девушку.

Сильвия, встретившись со взором Ониксии, сразу поняла, что что-то было здесь не так. Дракон выглядел так, будто бы он хотел объявить о чем-то важном.

Глубоко вздохнув, положив вилку на стол и снова приподняв голову, Сильвия серьезно произнесла:

— Рассказывай.

Ониксия даже удивился. Он будто не сразу понял, насколько очевидным было его странное поведение.

— Что рассказывать?

Сильвия нахмурилась еще сильнее. Подперев голову рукой, она приподняла вилку и, указав ею в сторону старого-доброго товарища, заговорила:

— Что случилось и почему у тебя такой странный взгляд. Рассказывай уже.

Услышав эти слова, Вальд и Элурин также подняли взгляды. Теперь и им отчего-то хотелось послушать то, о чем собирался поведать дракон.

Ониксия же засомневался. Он начал щуриться, слегка повернул голову влево и явно насторожился. По его серьезному взгляду уже все догадались, что тема разговора должна была быть малоприятной.

— Когда ты пропала, — недоверчиво и тихо заговорил дракон, — тебя обвинили в связи с темными богами.

Прозвучал тихий смешок. Сильвия, отвернув голову куда-то в сторону, улыбнулась и ответила:

— Куда же без этого. И что наследный принц? Он ведь тоже был в академии. Замолвил ли он за меня словечко?

— Принц — нет, — четко проговорил дракон, — а вот глава академии и Густав до сих пор обивают пороги замка, чтобы урегулировать эту ситуацию.

— И что сказал король? — Явно недовольная Сильвия отодвинула тарелку с едой в сторону. — Опять суд?

— Нет, в этот раз без него.

— И почему ты тогда такой хмурый?

Ониксия замолчал и отчего-то даже отвел взгляд. Его поведение казалось все более подозрительным и, возможно, именно из-за этого Сильвия хмурилась все сильнее. В какой-то момент дракон, выдохнув, приподнял голову и, посмотрев в глаза собеседнице, все же ответил:

— Сильвия, в сделке с темными богами обвиняешься не только ты, но и вся твоя семья.

14 страница2598 сим.