8 страница3516 сим.

Я дико кричу пока Белый Ангел не ударяет меня в нос, я замолкаю задыхаюсь от крови и соплей. Мой брат Отто уже не тот, кем был раньше. Не может быть что это был Отто.

Восемь волосатых паучих ног держат его тело в нескольких метров над землёй, у него нет ни рук не ног, все его тело за исключением паучих конечностей и гоблинской задницы скрыто под бинтами.

- Хватит показывать его спереди, - Говорит Белый Ангел, - Развернуть его задницей.

Надзиратели обходят паука гоблина кругом и разворачивают его ко мне задом. Из заднего прохода Отто на меня смотрит глаз размером с Яблоко.

- Я всегда считал, что пауки самые уродливые существа в природе, у них слишком много глаз. Теперь у твоего брата восемь ног, но ему будет предостаточно одного глаза, он идеальный прототип Арахнидов будущего. Он обладает паучьими и гоблинскими свойствами, но в то же время остаётся ребенком! Вы двое мои величайшие творение, а я ведь только начал. Увести эксперименты в восьмую камеру пусть Балбунбан готовится к следующей процедуре.

Я кричу что больше не хочу принимать участия в этом. Белый Ангел заботливо похлопывает меня по голове. Я кусаю его за руку он втыкает мне шприц в мочеиспускательный канал и впрыскивает мне жгучую жидкость на верно в качестве наказания.

- Ты станешь моим лучшим игрушечным солдатиком говорит он.

Глава 15

Годом ранее…

Мы с Отто сидели на одном из холмов над Зонтичным Парком, усеянным грибами. Территории, где дети часто садятся в большой круг и играют на барабанах.

Мы с Отто не очень любили это занятие. Рядом со мной лежал моя кожаный тромбон, но я слишком нервничал что бы играть. Френни уже несколько недель не обращала на меня внимания. Я хотел спросить её этим вечером после игры на барабанах, когда дети соберутся в месте для рассказывания сказок. Отто с головой ушел в чтение, я сорвал одуванчик закурил и вырвал книгу из его рук.

- Отдай обратно придурок, - Сказал он.

На обложке был нарисован пиратский корабль полный леммингов в глазных повязках и мешковатых клетчатых штанах, подняв в воздух сабли, они стояли под флагом с черепом. “Лемминги Пираты против гомасексуалистов Япошек из открытого космоса” прочитал я названия.

- А что такое Япошки гомасексуалисты?

Он забрал у меня книгу.

- Япония - это вымышленное место, где одни дети берут в рабство других. Лемминги Пираты отправляются в Японию чтобы спасти детей рабов. Издатель изабрализ Японию свободной страной.

- Глупость какая-то зачем детям рабы?

- Отстань это просто сказка и вообще мне её Френни посоветовала прочесть.

- Врешшшь, - Я выпустил дым от одуванчика ему в лицо. Отто закрыл книгу и положил её на колени.

- Не вру, вчера ночью она меня разбудила и дала эту книгу, сказала, что она мне наверняка понравится.

- Мне бы она тоже понравилась.

- Она сказала, что нет.

Я взял в руки трубу.

- Наверное пора идти к костру, я хочу поговорить с Френни пока не началось время сказок. Хочешь позвать её на свидание?

- Почему ты так решил?

- Да ты же все время только о ней и говоришь. Но я не думаю, что это хорошая идея, она действует на нервы, она раздавит тебя как букашку! Помнишь Леонарда он больше не мог играть в настольные игры после того, как они с Френни сходили на свидания в прошлом году, а ведь Леонард любил настольные игры. Он был настоящим мастером этого дела сказал Отто.

- Леонард боялся Френни два, потому что, что-то случилось с ним не считается.

Б ой в барабаны постепенно утих, по мере того как дети начали собирается вокруг костра для сказок. Я сыграл на ухо Отто не стройную мелодию чтобы дать ему понять, что я рассержен. Он прикрыл ухо книгой мне стало только хуже. Я опустил кожаный тромбон.

- Извини, - сказал я.

- Все ровно это плохая идея, - отозвался он.

Мы спустились с холма.

Я докурил одуванчик и достал из кармана ещё один. Я закурил и посмотрел в верх над предзакатное краснеющие небо. Я думал о том, что на других планетах тоже должны быть дети такие же, как и мы. Можем быть Япония одна из таких планет.

Когда мы дошли да Зонтичного парка последние барабанщики складывали свои инструменты.

Они достали из карманов одуванчики и давали друг другу пять.

- Отлично побарабанили, - сказал я.

Какая-то девочка мне улыбнулась и сказала:

8 страница3516 сим.