— Привет, Майк.
— Привет…
Значит, он ошибался, когда решил, что поднялся первым. Марни выглядела на удивление яркой и весёлой для человека, который всю ночь трахался и тусовался на ногах. Она была одета и даже успела поправить причёску и макияж. Он проклинал себя за свою близорукость. Он даже не заметил её отсутствия в гостиной. Если бы он просто воспользовался дополнительной минутой или двумя, чтобы лучше рассмотреть местность…
Ну… и что тогда?
Ничего, наверное.
Он был бы в такой же ловушке, как и сейчас.
— Закрой дверь, Майк, и садись.
Она похлопала по ступенькам рядом с собой.
Он всё равно думал о том, чтобы сбежать к своей машине, но отказался от этой идеи, когда увидел, что она держит полуспрятанный между ног пистолет. Он сомневался, что Марни застрелит его прямо здесь, среди бела дня, по крайней мере, он так не думал. Но уже трудно было говорить о чём-либо, особенно о ней. Он полагал, что пистолет был здесь только для того, чтобы побудить его слушать её и делать то, что она говорит. И при этом выполнять своё предназначение.
Он прикрыл дверь и опустился на ступеньку рядом с ней.
— Приятный день.
Она хмыкнула.
— Да.
Небо было ясным, и воздух был полон обычных звуков выходных в пригороде. Откуда-то поблизости донёсся звук газонокосилки. Собаки лаяли, дети играли. Минивэн проехал по улице и через несколько домов свернул на подъездную дорожку, извергнув ещё больше вредных детей. Всё было так до ужаса нормально. То, что произошло прошлой ночью в доме позади него, не должно происходить в такой обстановке. Это было оскорблением всего того, что было правильным и хорошим в мире.
Марни посмотрела на него.
— Пытаешься ускользнуть, да?
Майк этого не отрицал. Зачем возиться с очевидной ложью? Он кивнул на пистолет.
— Ты действительно хочешь меня застрелить?
Она не ответила на этот вопрос. Не говорила ему вообще ничего в течение нескольких мгновений, пока смотрела, как мать из минивэна на улице собирает своих буйных детей и толкает их в дом.
Потом она встала и протянула ему руку.
— Дай мне свои ключи.
Майк уставился на неё.
— Это была не просьба.
Он ещё мгновение смотрел на неё, потом покорно вздохнул и передал ключи.
— Что теперь?
— Вставай. Мы собираемся прокатиться.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Было странно ездить на собственной машине на месте пассажира. В этом было что-то почти кастрирующее. Он задавался вопросом, не может ли это быть частью его инициации? Или, может быть, это был способ проиллюстрировать, как он передал контроль над своей жизнью культу? Но по мере того, как они путешествовали по разным местам в городе, стало ясно, что есть более простое объяснение — Марни точно знала, куда едет, и просто не хотела утруждать себя утомительным указанием ему направлений.
То тошнотворное чувство страха, которое он помнил прошлой ночью, повторилось, когда он увидел, как она свернула на знакомый ряд улиц, ведущих к неизбежному месту назначения. Их первой остановкой был небольшой многоквартирный дом. Она припарковалась у тротуара снаружи и открыла сумочку, чтобы достать скомканную пачку сигарет. Ментоловых. Она выкурила одну до фильтра, ничего не сказав. Обычно Майк не разрешал курить в своей машине, но на этот раз он не протестовал. Он был слишком взволнован, чтобы обращать на это внимание. Его сестра и её новый муж переехали в это здание всего месяц назад. Он был почти уверен, что никогда не упоминал об этом факте Марни во время их недавних разговоров.
Марни выбросила окурок в окно, включила передачу и поехала через город в другое знакомое место. Она въехала на стоянку возле дома престарелых, где на втором этаже жила его мать. И снова она не сказала ни слова, закурила ещё одну сигарету и выкурила её до упора. После этого она отвезла его в несколько других мест, разбросанных по городу, каждое из которых имело для него личное значение. Он хотел сказать ей, что в этом нет необходимости, потому что к тому времени он уже понял суть, но его беспокойство было так велико, что он держал рот на замке, пока она заканчивала свою экскурсию по городу.