Кирико неприязненно взглянула на Ягокоро. Та, судя по всему, подозревала её в тайной интрижке с Юдаем.
— Ха-ха. Кошмар какой.
— Ужасно.
— Да вы сами вдумайтесь. Доктор пръявляет чудеса геройства и приходит домой к бывшему пациенту… Это же идеальная история любви! Сплетни всегда пахнут сюрстрёммингом*, так что я буду подъзревать.
— Но я не шучу. Мне действительно не по душе парни со свирепым, хищническим взглядом. Я предпочитаю молоденьких красавчиков. Куроганэ-куна, например.
— Что?! — воскликнул Икки.
Совсем как неопытный юнец. Хотя почему «как»?..
— И-хи-хи♡ Хочешь я потом обследую тебя перед боем? У меня в арсенале полно услуг.
Внимательно глядя на парня, Кирико повернулась и облокотилась на стол, как бы невзначай привлекая его внимание к своей груди. Не такой большой, как у Стеллы, но всё же…
Волей-неволей Икки поддался чарам девушки… нет, скорее, молодой женщины.
«Какие услуги она имеет в виду?!»
— Прошу меня извинить. — Сидзуку перелезла через Наги, вклинилась между ними и сердито посмотрела на Кирико. — Но для вульгарщины у нас есть Стелла-сан.
— А помягче выразиться нельзя было?!
«Как хорошо, что Стеллы нет с нами».
— Кстати, Наги-сан, — спросила Ягокоро. — Моробоси и вас сюда затащил?
— Оу, да, ты права, — не стал скрывать Наги.
— Ага, так я и думала, — уверенно кивнула девушка.
— Неужели он часто так поступает?
— Ага. Ну, я бы не скъзала, что прямо часто, но временами, когда у нас проходят тъварищеские поединки с другими школами, сюда заглядывают сильные рыцари. Моробоси всегда тепло приветствует достойных соперников. Поэтому-то я и зависаю здесь. Надеюсь выцепить что-нибудь интересное. Но вот чего я совсем не ожидала, так это того, что он притащит своего завтрашнего противника. Отчаянный он.
— Ну да, поступок неординарный.
— Да и ты не лучше, раз принял его предложение.
— Ха-ха… Ну, я и сам знаю, какой отчаянный.
«Иначе Король никогда не обратил бы внимание на меня, F-ранг. Но так приветствовать врага… Моробси-сан — великий человек».
И тут Кирико, закрытая от него Сидзуку…
— И-хи-хи. Моробоси-кун не просто отчаянный, как вы его назвали, — внезапно сказала Кирико.
— В смысле?
— В прямом. Конечно, это его приветствие, но… Моробоси-кун также руководствуется своими тайными мотивами.
— Тайными мотивами? — нахмурилась Ягокоро. — Да ладно? Хочешь сказать, Моробоси подкупает противников едой, чтобы они сражались вполсилы? Ну нет, он не настолько къварен.
— Хи-хи, да, не настолько. Скорее, наоборот.
«Наоборот? Что значит “наоборот”?»
Икки уже хотел уточнить это у Кирико, как вдруг…
— Уа! Вот это да! Вот это встреча!
…К ним подошёл Юдай с окономияки.
— Коумэ, конечно, сказала, что доктор пришла, но вот тебя, Ягокоро, я совсем не ждал увидеть, — сказал Юдай, державший в руках два подноса.
— Грубиян. Встречает, понимаешь ли, девушку, своим «уа».
— И заслуженно, папарацци. Надеюсь, ты не достала тут всех своими въпросами?
— Ни в малейшей степени, — как ни в чём не бывало ответила Ягокоро.
— Э… — округлила глаза Кирико.
«Не тебе называть меня отчаянным», — усмехнулся Икки.
Ягокоро своей беззастенчивостью перешла все границы наглости и отчаянности.
— Да и ты хорош. Какой здравъмыслящий человек приведёт к себе в дом противника за день до боя с ним?
— Так-то я не заставлял никого.
— А мне откуда знать? Ты же страшен, как чёрт. Может, они хотели откъзаться, да не смогли.
Юдай хохотнул.
— Чушь не неси. Тот, кто испугается моего лица, не пройдёт на Фестиваль. Правда же?
— Ну да, ты нас не заставлял, — согласился Икки.