2 страница4594 сим.

— Дамблдор… Дамблдор — это который Альбус? — оживленно поинтересовался средний отпрыск Гарри и Джинни. — Я Альбус, — он попытался протянуть тонкую ручонку через стол, чтобы пожать ею худые белые пальцы Снейпа, но не дотянулся. — Альбус Северус.

Если бы Снейп в этот момент что-то жевал, то непременно поперхнулся бы. А так он просто вытаращил глаза, уставившись на мальца, который совершенно точно не понимал, что его имя сыграло роль Оглушающего заклятия.

— К… как его зовут? — ошарашенно переспросил Снейп, взглянув на Гарри.

— Альбус Северус, — пожал плечами тот. — В честь двух последних директоров школы назвали, а что такого… А это — Лили, если уж на то пошло, — он кивком головы указал на сонную дочь, потерявшую интерес к происходящему.

— Мемориальная коллекция? — саркастически ухмыльнулся Снейп.

— Да чтоб вас мантикора разобрала! — в сердцах воскликнула Джинни, сердито зазвенев приборами. — Вы специально заявились сюда, чтобы испортить нам праздничное настроение своим траурным юмором? Мы вообще-то не рассчитывали на присутствие посторонних! — и она начала толкать Гарри локтем в ребро, прозрачно намекая на то, что он, как отец семейства, должен принять необходимые меры.

— Нет, явился я не за этим, хотя и такой вариант меня устраивает, — съязвил Снейп и извлек откуда-то небольшой вещевой мешок; водрузив его себе на колени, он обратился к Гарри, старательно игнорируя возмущенный взгляд раскрасневшейся от праведного возмущения Джинни. — Я к вам с весточкой от директора, Поттер. От Дамблдора, да. Сам он прийти не смог, попросил меня, потому, собственно, я и здесь.

— А у Дамблдора, что, и в посмертной жизни куча дел, что ли? — обиженно буркнул Гарри. Джинни тем временем выпроваживала сонных детей из гостиной, решив, что им лучше держаться подальше от инфернального гостя.

— Возня с неупокоенными душами, охрана врат Рая от темных духов, мирные беседы с Всевышним за чашечкой чая с лимонными дольками вприкуску… мне продолжать? — Снейп бросил на собеседника красноречивый взгляд. Гарри мотнул головой. — Ну вот, а вы удивляетесь. Но о вас и вашем семействе он умудрился не забыть и передал вам вот это…

С последними словами профессор протянул Гарри мешок.

— Сегодня вам выпал редкий случай увидеть меня в роли Санта Клауса, — ухмыльнулся он. — Хотя из Альбуса Дамблдора он вышел бы более удачным.

Гарри развернул мешок и вытащил из него пять свитеров, связанных из чистой шерсти — и как только они там поместились! — один побольше, другой поменьше, и три совсем миниатюрных, как раз на детей. На каждом свитере была вышита буква «П» — ну, прямо-таки в лучших традициях Молли Уизли! Но в этот раз автором рукодельных вещиц была не она.

— Мило, — невнятно пробормотал Гарри. — А зачем?

Из прихожей внезапно раздались скребущиеся звуки, от которых у присутствующих живых по коже пробежали мурашки. Джинни замахала руками, давая понять, что ей вовсе не хочется узнавать, каков на вид источник звуков — мало ли, вдруг Волдеморт в гости вслед за бывшим служкой притащился — и попыталась налить себе еще элю. Да вот только Снейп очень вовремя перехватил бутылку и переставил ее на другой край стола. Гарри пришлось благодарно кивнуть. А жуткие звуки тем временем вновь разрезали воцарившуюся тишину.

— Это ответ, Поттер, — многозначительно заметил Снейп. — Хватайте свитера и идемте в прихожую.

Гарри с опаской последовал за своим старым учителем, а вслед за ним с места сорвалась перепуганная, но отчаянно храбрившаяся Джинни — возможно, если бы не выпитая ею кружка эля, она так и осталась бы пригвожденной к стулу. Все трое быстрым шагом переместились из гостиной в прихожую — чтобы встретиться лицом к лицу с еще одним йольским гостем, появление которого, если говорить по существу, не предвещало ничего хорошего. Входная дверь была распахнута, из-за нее веяло холодом, а на пороге сидел, хищно облизываясь и шевеля длинными усами, огромный черный кот размером с трех Хагридов. К слову, Хагриду этот зверь непременно приглянулся бы — эта мысль очень некстати посетила голову Гарри, который оторопело уставился на пришельца, едва умещавшегося в дверном проеме.

— Йольский кот, — равнодушно констатировал Снейп.

За спинами волшебников раздался топот трех пар маленьких ножек — это ребятня прибежала, в едином порыве решив находиться как можно ближе к эпицентру разворачивающихся событий. Джинни начала шикать на детей, смутно припоминая, что, кажется, отправляла их спать минут двадцать назад — но они наотказ отказывались возвращаться в спальни, с любопытством рассматривая из-за родительских ног необычное существо.

— И… что прикажете делать? — промямлил Гарри, чувствуя себя сейчас ничуть не увереннее и не умнее, чем его собственные дети. К тому же, они явно не боялись кота, а стоило.

Зверь привстал и сладко потянулся, выпростав передние лапы с острыми когтями. Зевнув, он обвел блестящими глазами перепуганных волшебников, словно прикидывая, кого из них съесть первым.

— Гарри, свитера, — подсказала Джинни.

Гарри выгреб из мешка четыре свитера и бросил их жене, а сам быстро натянул на себя тот, что самый большой, чтобы затем гордо выпятить грудь вперед, сверкая золотистой буквой «П» и продемонстрировать страшному поборнику йольских традиций высокий уровень готовности к зимним холодам. Снейп, наблюдая за тем, как семейство Поттеров наряжается в одинаковые обновки, приобретая сходство со спортивной командой, негромко хмыкнул.

2 страница4594 сим.