15 страница3623 сим.

— Понятно.

Я продолжила молча завязывать сапоги, от шнурков пахло сыростью. Даже обидно как-то стало, что Тамзин подарил что-то стоящее Салли, в то время как мне от него достался только бутерброд. И то я его недоела.

— А с чего ты взяла, что тот мужик тебе поможет? — пропищала подруга, переминаясь с ноги на ногу.

Я пожала плечами, надевая тяжелый вымокший плащ на плечи:

— Если не поможет, то мы все обречены.

Комментарий к Часть 5. Тайны «Берг и Кейр»

Ребят, если вдруг увидите ошибку, опечатку или пропущенные буквы - помечайте, ладно? Не оставайтесь равнодушным.

И напишите мне пожалуйста, насколько сильно эта история напоминает вам бред сумасшедшего. Спасибо. Буду ждать отзывов.

========== Часть 6. «Вы любите сказки?» ==========

Шеф полиции Ленни Честер с детства обожал загадки. Будучи подростком, он щелкал сложнейшие задачки как орешки, а гигантские головоломки собирал за считанные часы. Когда же Ленни вырос и стал полицейским, его дедуктивным методам, как и чуткой интуиции, удивлялись даже опытные сотрудники. Он был одним из лучших стражей правопорядка в городе, посвятивший любимому делу более тридцати пяти лет; раскрыл не один десяток преступлений и поймал не одну сотню заядлых преступников.

Матушка шефа Честера гордилась им до самого последнего дня жизни, нахваливая его наблюдательность, но сейчас, наверное, она бы пришла в ужас, узнав, что он уже второй час пялится в монитор компьютера и со скептическим видом пересматривает видео с место преступления, снятые с камер «Вестника Вэйланда».

Честер любил веские доказательства и логические выводы, вытекающие из следствия, повязанные яркими ленточками дедуктивной истины. Но в данном случае у Честера не было ни единой зацепки. Пазл не складывался, кусочки не подходили друг к другу. И это его несказанно раздражало.

— Не сходится… — сказал он и протер слипающиеся глаза. — Все не то. Здесь должно быть что-то еще.

— Что же? — Кивнул шефу более молодой офицер, сидящий за столом напротив. Светлые кучерявые волосы, темные глаза. С его чисто выбритого лица не сходила самодовольная улыбка, свойственная новичкам, не повидавших на своем веку жестокости и насилия, которое следует принимать как неотъемлемую часть работы в полиции.

— Сам подумай, Лиам. — Честер деловито откинулся на спинку кожаного кресла. — В нашем унылом захолустье, где большую часть времени ничего не происходит, вдруг появляется какой-то психопат, которого никто никогда в жизни не видел, и начинает охотится за девчонкой, которая с ним даже не знакома. В первый день он лишь поцарапал одного из охранников «Вестника Вэйланда» и бесследно исчез. Мы облазили весь чертов город, пытаясь его разыскать. А сегодня с утра он вновь объявляется возле «Вестника», минуя все уличные камеры наблюдения, и устраивает в офисе погром, гоняя девчонку по коридорам и убивая людей без разбору. С чего вдруг?

Шеф вновь вернул взгляд к монитору: на экране застыл длинноволосый псих с огромным ножом. Его глаза на записи неестественно блестели и будто бы светились. И если в прошлый раз Честер все списал на освещение, то здесь он начал в этом сомневаться. Было в этом всем что-то мистическое. Что-то, с чем он уже сталкивался ранее.

— Так все дело в девчонке, сэр. — Кивнул Лиам с самонадеянным видом.

Честер махнул рукой:

— Если бы это был единичный такой случай.

— А девчонку-то нашли? Имриш Каллем, да? — спросила смуглокожая женщина, сидящая по левую руку. Друзья звали ее Кимберли, но в участке она носила гордое имя «Кремень», выданное коллегами за небывалую выдержку и стойкость, на которую способен не каждый.

— Среди погибших Каллем нет, но и из здания «Вестника» она не выходила. — заметил Аннет — соседка Кремня по столу. — Продолжаем искать.

Шеф тяжело выдохнул, а затем хлопнул в ладоши, привлекая внимания всех сотрудников полиции, находящихся за рабочими местами:

— Давайте, ребята, помогите мне! Вы в своих компьютерах больше меня понимаете, так что быстрее найдете. Мне нужна информация по всем громким делам за последние… — он задумался. — Пять-шесть лет. И по делам, за двадцать лет до этого.

— У вас есть какая-то зацепка, сэр? — смекнул Лиам, поднеся к губам гелиевую ручку. Он, видимо, с детства так и не смог избавиться от дурной привычки тащить в рот всякую гадость.

15 страница3623 сим.