47 страница3165 сим.

— Спасибо, господин, — склонила голову Моренхел. — Мы хотели бы найти здесь некий «ларец».

— Он здесь. Но я не знаю, как его открыть, — признался старик. К этому времени подошёл парень с подносом в руках. — Спасибо, Альвин, — старик помог ему расставить чашки.

— Могу я посидеть здесь и послушать? — у ученика глаза загорелись от любопытства.

— Хорошо, — сказал старик. — Сиди сколько душе угодно, — парнишка забился в угол и наблюдал за всеми оттуда. — Так, о чём это я… Ах, да, ларец. Я не мог его открыть, потому что этой книги не имел, так же, как и выхода на поверхность. Мы с моим учеником заточены здесь навеки вечные. По крайней мере я точно. Я — хранитель этого ларца, а ученик мой станет моим приемником. Я живу здесь уже свыше трёх сот лет, да… — старик важно провёл рукой по своей бороде. — А зачем он вам?

— Наш друг погиб, — с трудом сказал Питер. — Мы ищем способ его оживить.

— Не существует заклятий против смерти.

— Как так? — воскликнула Мора. — Но меня даже учили читать тексты этих заклятий! То есть, там определённый способ и…

— Успокойся, девушка, — перебил её старик. — Учили тебя, учили, да заклинаний не придумали! — захихикал он.

— В ларце есть все заклятия мира! — возражала чародейка. — Хорошо, пусть вы и не знаете таких текстов, но позвольте нам взглянуть на содержимое этого ларца, умоляю вас! Вы можете лично проконтролировать, чтобы я прочитала его только один раз. Всё что угодно, но мы должны это сделать.

— Вижу этот ваш друг очень дорог вам, — заметил старик.

— Даже и представить не можете, насколько он важен, — сказал Питер, опустив глаза в пол. — Я готов сделать всё, о чём вы меня попросите. Ради него хоть на край света.

— Что же, — задумался старик. — В таком случае, прошу пройдёмте за мной, — он увёл их куда-то вглубь дома. Они спустились по длинной лестнице и оказались в огромном большом помещении. По центру стоял будто бы пьедестал для чего-то большого, а по кругу — ещё три маленьких. — Вот он, ларец! — торжественно сказал старик и развёл руками.

— Три пьедестала — три клана, — стала рассуждать Райла. — Ворон, лис и мышь.

— Вижу с историей вы знакомы, — захихикал старик. — Вижу и животных, что с вами пришли. Только вот мышки я всё в вашей компании никак не найду.

— Кто мог предположить, что нам понадобятся эти трое животных? — молвил Питер. — И где нам теперь мышь искать?

— Вот эта подойдёт? — донёсся тихий голосок парнишки из угла. — Смотрите, какая хорошенькая, — он держал в руках коричневую мышку.

— Посмотрим, — Райла подошла к одному из трёх пьедесталов. — На нём знак Мералуда. Это оказалось гораздо проще, чем я ожидала, — усмехнулась эльфийка. — Парень, можешь эту мышку сюда посадить? — ученик выполнил просьбу Райлы. — Перегрин, лети на пьедестал с твоим знаком, а ты, Джар, усаживайся на свободный, — звери распределились на свои места. — Ларец объят тьмой… Ребята, потушите весь свет, что находится в этой комнате! — Моренхел одним взмахом руки потушила все факела. В самом центре загорелся портал, от которого исходил холодный свет, заливающий всю комнату. — Та-дам! — радостно вскрикнула Райла.

— Ого, — Кир в шоке застыл на месте. — Никогда не думал, что когда-нибудь в своей жизни я увижу такое…

— И не говори, — поддержал его мысль Питер.

— Ура! — ликовал старичок и прыгал от радости. — Ура!!! Вы зажгли его!

— Волшебно… — Мора восхищённо смотрела на портал. Он был сквозным и внутри него виднелась пустыня с множеством монолитов. — Кажется, нам надо туда.

— За мной, ребята, мне уже не терпится зайти туда! — Райла была в нетерпении. Она шагнула к нему, но не входила. Она подождала, пока подойдут остальные. Наёмники вошли в портал, а за ними следом прошёл старичок.

— Это же очень древний текст, — Моренхел подошла к одному из монолитов, который возвышался на несколько метров.

47 страница3165 сим.