18 страница2744 сим.

Офицер вышел из машины. Это был крупный мужчина лет под сорок - толстая шея, сильная линия подбородка, широкий нос.

«Он ходячий стереотип, - подумал Джо, - коп из сериалов».

Но тем не менее он был устрашающим, особенно потому, что Джо понятия не имел, что он здесь делал.

Возможно, Сноуден попросила местную полицию проверить их? Эта идея разозлила его, но это было возможно. У неё было достаточно денег, чтобы заставить их это сделать, а она была старой и уроженкой графства. Вероятно, у неё были связи с людьми в департаменте или в городском совете.

Может быть, кто-то видел Oldsmobile Дэнни перед домом и подумал, что кто-нибудь незаконно туда проник или даже ограбил дом. Ржавая машина действительно выглядела совершенно неуместно на фоне огромной усадьбы.

Это были единственные причины, по которым он мог найти здесь свинью. Он надеялся, что одно из предположений было верным, и он не сможет долго заниматься какой-то ерундой с руганью, законами и порядком. Девочки будут через несколько часов, и он и Дэнни должны были пойти по магазинам за выпивкой и закусками.

Прозвенел дверной звонок.

Дэнни принимал душ наверху, а Робби выгуливал собаку. Это всё было на нём. Он сказал себе перестать быть девкой и пошёл к двери. Когда он открыл её, офицер стоял в тёмных очках. Он не улыбался.

- Добрый день, - сказал коп.

- Привет, офицер.

- Я лейтенант Фред Бучинский. Ты знаешь, почему я здесь?

«А я должен?»

- Хм-м-м, нет.

Лейтенант положил руки на бёдра.

- Линда Лелэйн вышла из дома на Франклин-Авеню вчера в шесть тридцать вечера, чтобы пойти на концерт с друзьями. По их словам, она поехала сюда после мероприятия.

Джо сглотнул. Знал ли он о том, как они заплатили ей за то, чтобы она трахнулась с Робби? Если он это знал, это может означать тюремное заключение, независимо от того, несовершеннолетние они или нет, не так ли? Он подумывал солгать ему об этом, сказав, что она вообще не приходила, но это было бы ошибкой. Полиция должна была выяснить, что он лжёт. Как только они заговорят с Робби, они узнают правду. Даже если бы он попросил своего брата солгать ему, этот ребёнок просто не смог бы. Ему никогда не удавалось обмануть их маму, учителей или кого-либо ещё. Вот как вся школа знала, что он девственник; ложь его болтовни была ясной и открытой.

- Ага, - сказал Джо. - Она приехала ненадолго в гости.

- Как долго она была здесь?

- Я не знаю. Может, до двух часов ночи. Я не видел, когда она уходила.

- Она пришла сюда одна?

- Ага.

- Кто ещё был здесь?

- Только мой младший брат Робби и наш друг Дэнни. Мы смотрим за домом.

- Да, я знаю.

«От этих ублюдков ничего не скрыть».

Бучинский достал блокнот и стал записывать.

- Она говорила, куда собирается, когда уедет от вас?

- Нет, сэр.

- Она казалась огорчённой?

«Что он, чёрт возьми, хочет?»

- Мне так не показалось, - сказал Джо.

Полицейский прищурился, его губы были поджаты, отчего у основания спины Джо выступила капля пота.

- Что ж, мисс Лелэйн так и не вернулась домой прошлой ночью, и это последнее место, где она была замечена.

Джо моргнул и сделал небольшой шаг назад.

- О, я понял.

- Вы не возражаете, если я осмотрюсь?

Он возражал, но не мог сказать «нет».

- Конечно, заходите.

Джо отошёл в сторону, впуская офицера. Бучинский огляделся и присвистнул.

18 страница2744 сим.