7 страница2701 сим.

Джессика застонала.

- О, замечательно. Мне бы не помешал массаж.

Она вскрикнула от неожиданности, когда женщина схватила ее за волосы и резко откинула ее голову назад, так чтобы посмотреть пленнице прямо в лицо, наклонилась над ней. Джессика увидела, что ее пухлые губы сжаты, а щеки вжались, словно при всасывании. Она почувствовала, что сейчас произойдет, за мгновение до того, как это случилось.

О, отвратительно, нет.

Теплая капля слюны попала ей на лоб. Женщина ослабила хватку и грубо толкнула голову Джессики вперед, заставив ее вздрогнуть. Затем вновь сжала ее плечо правой рукой. Джессика поморщилась, плевок стек со лба и немного слюны попало ей в глаза.

Джессика вспомнила, как один из надзирателей упомянул о начальнице тюрьмы, назвав ее "мисс Викман".

Джессика вздохнула.

- Ладно, Викман, я все поняла. Я - недочеловек, никчемный кусок мусора. Ты имеешь полную власть надо мной. Со мной ты можешь поступать, как тебе заблагорассудится. Теперь, когда мы установили этот факт, может быть, перейдем к самой сути того, почему я здесь?

Женщина рассмеялась. Кроме насмешливого презрения, это была ее первая реакция или проявление эмоций с тех пор, как она вошла в комнату.

Джессики усмехнулась.

- Так, ладно. Что, блядь, смешного?

И снова женщина ничего не ответила.

В комнату вошла еще одна женщина с поразительной внешностью. Она была старше той женщины, которая последние несколько минут издевалась над Джессикой. На вид ей было около сорока лет. Ее темные волосы были покрыты сединой, и она носила их собранными в пучок на затылке. Хотя у нее не было такого пышного бюста, как у блондинки, она была стройной и привлекательной. В ее движениях и осанке чувствовалась элегантность, когда она отодвинула стул с другой стороны стола и села напротив Джессики.

Женщина скрестила ноги и сложила руки на коленях.

- Я - мисс Викман. Я начальник Тюрьмы №13. Моя коллега за тобой - Хельга. Она здесь заместитель начальника. У тебя есть вопросы?

Джессика кивнула.

- Да. Несколько.

Пальцы Хельги крепче сжали плечи Джессики, более болезненнее.

Мисс Викман приподняла бровь.

- Например?

- Что такое "Тюрьма №13" и какого черта я здесь делаю?

Мисс Викман холодно улыбнулась.

- Ты здесь потому, что несколько влиятельных людей, друзей твоего отца, решили, что именно здесь ты должна провести остаток своей жизни.

Джессика фыркнула.

- О, они решили, да? А не пошли бы эти гребаные засранцы куда подальше.

Мисс Викман снова приподняла бровь.

- Ты ведь убийца? Или скажешь, что не убивала своего отца?

Джессика колебалась совсем недолго, прежде чем ответить. Она могла бы отрицать обвинение, но в этом не было смысла. Они знали, что она убила его. Никакие доказательства ее вины здесь и не требовались. Суда не будет. Это было не то место, куда отправляют обычных уголовников.

- Да, я убила этого сукина сына и еще сотню ублюдков. И что? Можешь мне поверить, все они получили по заслугам.

Мисс Викман пожала плечами.

- Как бы то ни было, ты убила человека, и поэтому ты здесь. Есть еще вопросы?

- Мне так и не сказали, что такое Тюрьма №13. Это явно не обычная тюрьма.

Мисс Викман улыбнулась, на этот раз немного шире.

7 страница2701 сим.