3 страница2683 сим.

***

Когда Онората открыта глаза, в глаза сразу же ударил яркий солнечный свет. Голова нестерпимо болела, как после вечера на Тортуге, но пиратка, не обращая на неё внимания, поднялась и осмотрелась.

Вокруг были пальмовые деревья, на которых даже сквозь широкие листья были видны ярко-жёлтые бананы; под ногами был белоснежный песок, на котором уже были чьи-то следы…

— Доброе утро, цыпа, — неожиданно поздоровался с девушкой только что незаметно подошедший капитан Воробей. — Да тебя из всех пушек моей «Жемчужины» не разбудить, — усмехнулся он.

— Джек! — удивлённо воскликнула Онората. — Где мы? Что произошло? И где мой корабль?..

— Успокойся, Онора, ты главное только не… нервничай, — слова Джека не очень обнадёжили девушку и она, скрестив руки на груди, приготовилась слушать своего вынужденного соседа. — Видишь ли, тут так сложилось… — виноватый взгляд Воробья сказал Онорате больше, чем его бессвязные фразы, и она расстроенная уселась обратно на песок, поджав под себя ноги.

— Ты обещал мне! Как после этого верить пиратам? — огорчённо спросила девушка.

— Так-так, полегче, куколка! — пират отрицательно замотал руками. — Во-первых, я ничего тебе не обещал! Это ты, между прочим, насильно вытащила меня с моей «Жемчужины» и угнала на своё судно, чтобы воплотить в жизнь свои извращённые фантазии!

Пиратка встала и со всего размаху уже в который раз за эти сутки ударила наглеца по лицу, после чего, свершив маленькую месть, она направилась куда-нибудь подальше от этого пирата.

— Эй! Ну это же не моя вина, что я настолько красив, что ни одна женщина не может передо мной устоять! — крикнул ей Джек вслед. Онората не обернулась. — Эх, ну и чёрт с ней! Всё равно мне не нравились эти её плоские шуточки.

Ещё несколько минут Воробей провёл на песке, рисуя кончиком шпаги какие-то линии, но потом вдруг вскочил и со всех ног бросился за уже довольно далеко отошедшей девушкой. До него дошло, что если он хочет вернуть свою «Чёрную Жемчужину» и наконец попытаться найти эти сокровища, то придётся ему срочно догнать эту… наглую, не очень вежливую и жутко скучную личность.

— Эй, цыпа, подожди! — пиратка не обернулась, но когда крики приблизились, она остановилась.

— Зачем, Джек? — без прелюдий спросила Онората. — Чего тебе ещё от меня надо?

Воробей с минуту помолчал, обдумывая свои слова, и наконец начал:

— Онората, я считаю нам нужно объединиться, — сладким голосом начал Джек и, заметив на её лице ухмылку, продолжил: У меня есть мой компас и карта легендарных сокровищ Атлантиды, но она, увы, на «Чёрной Жемчужине».

— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе её вернуть? — разгадала ход его мыслей девушка.

— Видишь, цыпа, мы даже мыслим одинаково! — торжествующей произнёс Джек. — Мы с тобой сойдёмся, я знаю это…

— Джек, всё это очень мило и, может, даже любопытно, но у меня нет корабля. Как ты планируешь выбираться с этого острова?

— Знаешь, Онората, что я ценю в тебе больше всего? — усмехаясь спросил Воробей.

— Что же? — она загадочно улыбнулась.

— Ты чертовски предусмотрительна, — Джек вновь сократил расстояние до тех нескольких дюймов, что и на корабле.

— Неужели?.. — улыбка не желала сходить с лица девушки.

3 страница2683 сим.