20 страница3535 сим.

— Ты думаешь сбежать, Джек? — Морской дьявол сделал шаг по направлению к «жертве», а «жертва» отступила назад.

— Знаешь, любой бы на моём месте хотел смыться с глаз твоих долой, — произнёс Воробей, растягивая последние слова. — Здесь так холодно и липко, — Джек отступил ещё на шаг назад, незаметно увлекая за собой кинжал. — Но я не могу. Столько дел, знаешь ли. Кто-то же должен мозолить тебе глаза, смекаешь? — Джек улыбнулся, обнажая свои сверкающие зубы, но Джонс, как видно, был совсем иного мнения, так как уже через секунду он уже сжимал наглецу-пирату горло.

— Три дня, — прошипел теневой Дэйви Джонс, пока Воробей пытался хоть немного ухватить воздух, — понял? — Он бросил капитана «Жемчужины» на землю и, развернулся к нему спиной.

— Где-то я уже это слышал, — пират поднялся на ноги и, пользуясь случаем спрятал кинжал в голенище сапога, как делала Онората. — У меня возникло странное чувство дежавю, а у тебя?

Джонс посмотрел через плечо на «оратора» и поинтересовался:

— Интересно, а почему Воробей до сих пор не в карцере?

На этот раз матросам «Голландца» всё же удалось схватить Джека и потащить его в карцер.

«Три дня…» — произнёс Джонс, но по непонятной причине новоиспеченный пленник прекрасно расслышал эти слова.

Воробья заперли в одиночную камеру, но, надо отметить, что он этому ничуть не расстроился.

— Я что такая важная персона, что ходячий осьминог выделил мне каюту? — слегка язвительно крикнул он в спину уходящему матросу, но не получив ответа, забрался на скамью с ногами, будто он здесь и жил до этого. Джек надвинул треуголку на глаза и скрестил руки на груди, делая вид, что спит. На самом же деле он просто хотел показывать местным… обитателям, что не предрасположен к общению. Клетки здесь находились по обе стороны, так что новенького за решёткой сразу заметили.

— Джек? — услышал неожиданно пират до боли знакомый женский голос по ту сторону решётки. Даже точнее: по обе стороны от решётки.

Капитан сдвинул с глаз шляпу и оглянулся в сторону соседней клетки, находившейся прямо напротив. Прижавшись к прутьям вплотную, у них стояла высокая стройная женщина. Она была больше похожа на призрак, но даже на её исхудалом лице можно было заметить отпечаток красоты. Сейчас же когда-то длинные золотистые волосы были спутаны, карие глаза больше не горели тем боевым огоньком, как всегда, а длинное синее платье было больше похоже на старую тряпку.

— Элизабет? — Пират явно был удивлён, но старался не подавать виду. — О, какая встреча, — он вновь надвинул на глаза свою шляпу: видно, не забыл ещё, как она отдала его морской зверюшке Джонса, Кракену, — пришла похвастаться своим титулом перед низшим сословием? — Джек явно был раздражён, хотя и сам не мог толком объяснить, почему. Нет, он не злился на неё за её безрассудный поступок, совершённый явно под влиянием чего-то покрепче рома, или всё же нет?

— Я заперта здесь так же, как и ты, — зашипела Элизабет. — Спасибо за тёплое приветствие, мистер Воробей! — девушка отошла от решётки и сердито умостилась на скамью, надув губы. Так установилось минутное молчание, потому что, как видно, губернаторская дочь нуждалась в общении, ведь у неё тоже была отдельная камера.

— Хватит смотреть на меня, — лениво сказал Джек, будто он взаправду спал. — Глаза выпадут ещё, как у старины Раджетти, и будешь искать три часа.

— Джек, да что с тобой? — девушка была крайне удивлена таким поведением пирата.

— Со мной всё прекрасно, — Джек закинул руки за голову. — Если не считать того, что я опять пропускаю все пьянки на Тортуге.

— Джек! Мы заперты здесь в карцере на неопределённое время, а тебя волнуют такие мелочи? — возмутилась миссис Тёрнер.

— Мелочи?! — тут уже пришлось возмутиться Воробью. Он скинул ноги со столь удобной доски и повернулся в сторону губернаторской дочки. — Цыпа, да хоть понимаешь, о чём говоришь?!

— Вполне. Именно поэтому и говорю, — фыркнула Элизабет и демонстративно замолчала.

Пират яростно сжал кулаки, но смог совладать с собой и они больше не разговаривали.

«Стоит сбежать отсюда побыстрее, — подумал Воробей, косясь в сторону камеры давней знакомой. — Долгое нахождение с бабами мне вредит. Особенно, если они ещё и умеют говорить!..»

***

20 страница3535 сим.