Продержись в отпуске как можно дольше, хорошо?
- Да, на этот раз я буду изо всех сил стараться не быть кем-то социально отсталыми или эмоционально неуравновешенным.
И держись, блядь, подальше от дома.
- Обещаю.
Лора быстро начала раздеваться, пока не осталась голой. Она продолжила свой путь по коридору, обходя старые кости и гниющие конечности. Прошмыгнула мимо залитых кровью стен, мимо мучительных криков истязаемых, мимо окон, выходящих в мир боли и страданий.
Дойдя до конца коридора, она оказалась в огромной сферической комнате. Комната, казалось, простиралась на мили во всех направлениях, и каждый дюйм комнаты был закрыт дверью. Каждая дверь была помечена своим именем.
Кожа девушки начала стекать с нее. Она собралась в лужу под ее копытами и обнажила не кости, а красную чешую зверя. У нее была голова огромного ястреба. Ее тело имело форму женщины, но с красной кожей змеи. Позади нее был огромный хвост из пламени. Она подняла руки и крылья, похожие на крылья летучей мыши, распахнулись на милю с каждой стороны от нее. Пулей она взмыла в воздух.
Она летела, читая вслух имена.
- Бетани Смит, Чад Роджерс, Дэнни Гловер, Ричард Филипс, Рики Лоуренс, Рэйчел Готье, Бекка Даунс...
Она летала неделями, читая имена. Искала свою следующую жертву - женщину или мужчину, которыми она овладеет - свой следующий отпуск.
Перевод: Виталий Бусловских
"Труп шлюхи"
- "Бухгалтерский учет Вальдеза", чем я могу вам помочь? - oн ответил на звонок своим фальшивым, жалким рабочим голосом.
Он ненавидел этот голос. Это был голос целующегося в задницу. Не было лучшего способа признать поражение и в то же время полностью расширить возможности тех, кто слушает на другом конце. Это было весело и приятно слышать... но не ему. От таких слов ему захотелось подбежать к ближайшему окну и выпрыгнуть лебедем вниз, на тротуар; разбрызгать свою тупую гребаную голову по всей улице внизу.
- Да, я получил этот счет по почте из общественной больницы Колдвелла. Здесь в счете указано, что я должен тысячу двадцать три доллара. Мой вопрос следующий: вы в своем, блядь, уме?
Вот к чему свелась его жизнь. Все отличия в средней школе, отсутствие судимостей и высшее образование в довершение всего; и теперь это была его жизнь. Он очнулся от беспокойного сна, выпил дешевый растворимый кофе и проглотил пустые калории. Он выехал из Хикори, места, которое чем-то напоминало современное существование (по крайней мере, там был "Старбакс"), и направился в маленькую дыру под названием "Бухгалтерский учет Вальдеза". Этот город был спермой из члена деревенщины, которая капала вниз, когда он вытаскивал его из своей овечьей задницы. Это был захолустный рай, и ему постоянно приходилось сталкиваться с их словесными, неразумными нападками.
- Позвольте мне разобраться в этом, сэр, - oн ввел данные в компьютерную базу данных. - Здесь указано, что вас лечили от пореза большого пальца левой руки.
- Вы, ребята, сделали мне укол и наложили пластырь. Как, черт возьми, это может стоить тысячу двадцать три доллара? Как насчет того, чтобы я разорвал тебе горло?
И это продолжалось изо дня в день. Такова была его судьба в жизни, он был столбом для битья. Он был сукиным сыном. Скотт Блейки не был коллектором долгов; он был отдушиной для общества.
Ваша жизнь отстой, и вам нужно на кого-то накричать? Позвонитe не кому иному, как Скотту Блейки. Позвоните сейчас, и в течение ограниченного времени вы cможете развязать словесную атаку. Чем больше вы его унижаете, тем лучше вы себя чувствуете. Позвоните сегодня, прежде чем истечет это ограниченное по времени предложение, и мистер Блейки возьмет свой 9-миллиметровый пистолет и вышибет себе гребаные мозги!