14 страница3073 сим.

Луч надежды, если он не найдёт меня здесь первым.

Из коридора я услышала, как он закричал от страха, прежде чем услышать его ускоренные шаги, отдаляющиеся от того места, где я была. Меня охватило облегчение, хотя и кратковременное. Голоса за дверью, ближе, чем его шаги. Снова звук - ещё ближе. Что-то тащат?

Я вздрогнула, когда дверь внезапно открылась намного шире, чуть не ударив меня прямо в лицо, когда я прижалась к стене, пытаясь сделать себя настолько плоской, насколько это было возможно. Голоса.

- Вон туда, - сказала женщина.

Я узнала голос. Это была женщина, которая говорила со мной на заправке? Это была она! Я знаю, что это была она. Я задержала дыхание, пытаясь быть как можно тише, пока слушала, что они делают.

- Небольшая помощь не помешает, - раздался мужской голос.

Тяжёлый волочащийся звук раздавался, когда они пересекали комнату; к счастью, слева от того места, где я стояла, поэтому я всё ещё была для них невидима.

- Что ж, если бы ты не напугал его, возможно, он бы помог.

- Если бы я не напугал его, он бы увидел свой подарок.

Шум волочения прекратился.

- Вот, - сказала женщина. Она передала мужчине что-то металлическое, звякнув в процессе, отдавая материал. - Эта труба должна быть достаточно прочной.

Я услышала, как труба слегка двигается из стороны в сторону; раздался громкий лязгающий звук.

- Никуда не денется, - сказал мужчина.

Металлический "щелчок", за которым следует сильный удар по металлу и ещё один металлический "щелчок".

- Всё хорошо? - спросила женщина.

Ещё один лязг трубы из стороны в сторону, когда её проверяли на прочность.

- Да.

- Тогда пошли. Ты хотел сделать ему ещё один подарок прямо сейчас? - спросила женщина.

Голоса стали приглушёнными, когда они вышли из комнаты, закрыв за собой дверь, показывая, что это был за шум. Мужчина - примерно моего возраста - был прикован наручниками к трубе. Как и меня, его явно притащили с улицы. Я поспешила к нему и опустилась на колени на грубый пол рядом с ним. Я впервые заметила рядом с его телом небольшую коробку.

Не обращай на это внимания, это не важно.

- Эй? - я трясла его из стороны в сторону, пытаясь привести в чувство. На мой взгляд, две головы лучше, чем одна, и мы сможем помочь друг другу выбраться отсюда. - Вы меня слышите?

Он не шевелился. Я взяла его за запястье и замерла, чтобы пощупать пульс.

Что-то не так.

- Вы меня слышите? Вам нужно очнуться! - я потрясла его сильнее.

- Я не думаю, что он очнётся, - я вздрогнула от звука женского голоса позади меня.

Я вскочила и развернулась. Там стояла старуха, скрестив руки на груди, с разочарованным выражением лица. За ней шёл старик, заставший меня врасплох на заправке.

Выхода нет.

- Пожалуйста, что вы хотите от меня? - спросила я.

- Ну, для начала - передай мне подарок для моего сына, - сказала она.

Она указала на небольшую коробку на полу рядом с незнакомцем без сознания. Нервно, не сводя глаз с пары, я подняла её с пола и швырнула в сторону женщины. Она поймала её и поблагодарила меня.

- Я хочу домой.

- Это можно, - сказала старуxа, - но только после дня рождения моего сына. Ты - почётный гость.

- О чём вы говорите?

- Ты ведь получила приглашение, не так ли? - спросила она.

- Я просто хочу домой, - я сделала паузу, прежде чем попытаться воззвать к их человечности. - Мне страшно.

- Ты должна знать, он может быть довольно непредсказуемым, но - между тобой и мной - я думаю, ты ему понравишься.

Старик прошептал своей жене:

- Ты говорила это и в прошлый раз.

Почему старуха пожала плечами?

- Пожалуйста, у меня есть дочь. Мне нужно идти домой.

- Ты бы сделала всё что угодно для своей дочери? - спросила меня старуха.

Я кивнула.

14 страница3073 сим.