12 страница3042 сим.

В гараже не было никого, кроме Дина, выглядящего одновременно взбешённо и донельзя огорчённо. Убедившись, что брату ничего не угрожает, Сэм опустил оружие и огляделся. Вот тут до него и дошло, что же вызвало праведное возмущение Дина.

Двери Импалы украшали затейливые цветочные узоры нежно-розового оттенка. А на капоте красовалась крупная красная розочка.

- Я её убью! - рычал Дин. - Отдай мне Кольт!

- Дин…

- Она посмела притронуться к Детке! Никто и никогда не совершал такой гнусности!

- Дин…

- Цветочки, Сэм! На моей Детке цветочки, будто это машина клоунов!

При упоминании клоунов Сэм едва заметно вздрогнул, но продолжил успокаивающим тоном:

- Это всего лишь краска, ничего ужасного не случилось. Импала в полном порядке.

Взгляд Дина красноречиво говорил, куда Сэм может отправиться со своими рассуждениями. Вдоволь повозмущавшись, Дин занялся возвращением Импале родного чёрного цвета, пообещав, что если это не удастся или на покрытии останется хоть малейшая царапина, то он всё же найдёт способ избавиться от исчадия Ада, поселившегося в Бункере.

***

Рисунки, нанесённые магией, удалось устранить лишь после того, как Сэм, видя неуравновешенно-злобное состояние брата, позвал на помощь Джека, и тот без труда уговорил Габриэллу снять заклинание. Удивительно, что при всех шалостях, маленькая ведьма ни разу не пакостила Джеку, напротив, даже иногда слушалась кузена, либо жаловалась ему на “злых дядей, мешающих ей веселиться”.

Касу доставалось едва ли не больше остальных. Многострадальный плащ проще было не надевать, Габриэлла из вредности каждый раз изобретала нечто новое. Дин предположил, что её просто раздражает скучный бежевый оттенок, и это вполне логично. На это Кас отчего-то обиделся.

После случая с Импалой Габриэлла больше не предпринимала попыток нанести урон Детке Дина. Зато страдали его фланелевые рубашки, а все излюбленные журналы в комнате пропали. При этом на их месте появились книги научно-фантастической тематики.

Сэма поначалу миновали шалости. Однако чем более усердно он старался обучать Габриэллу, подсовывая ей толстенные книги и объясняя, как контролировать случайные выбросы магии, тем чаще на себе испытывал месть воспитанницы. В отличие от Джека благодарности за старания ждать не приходилось, зато перемещение по Бункеру стало напоминать прогулку по минному полю.

Габриэлла знала, куда направлять кипучую энергию: излюбленным местом Сэма была библиотека, поэтому устроить там беспорядок ведьмочка посчитала довольно забавным.

Каталог всех книг Просвещённых, бережно составленный Сэмом, являл собой полнейший бедлам: найти хоть какую-нибудь рукопись в соответствии с ним теперь было нереально. Дин, наблюдая за причитаниями брата над учинённым хаосом, наставительно заметил:

- Нечего было злорадствовать над моей Деткой. Карма - злая сука, Сэмми.

- Не выражайся при ребёнке! - привычно огрызнулся младший Винчестер.

Габриэлла хихикала, поедая мороженое и получая удовольствие от произведённого переполоха. В конце концов, никто не просил взрослых так серьёзно относиться к своим обязанностям. Мама и так её всему научит. А здесь она будет веселиться по-полной.

Слушая горестные восклицания Сэма, Габриэлла с нетерпением ждала, когда же он оценит результаты её утренних трудов в ванной комнате. Ведь многочисленные шампуни и средства для ухода за волосами, по мнению проницательной ведьмочки, были для Сэма едва ли не ценнее древних фолиантов.

Сэму вполне пойдёт зелёный цвет волос. Ну или фиолетовый, тут уж как повезёт…

***

12 страница3042 сим.