Дома я на быструю руку начертил пару заклинательных печатей, на которых из ручек и кварца собрал примитивный одноразовый самострел. Кварцевые иглы, обильно смазанные паралитическим зельем, запускались в полет крохотным «воздушным кулаком» и первое же испытание показало, что это была дурацкая идея. Из шести игл, которые я запихнул в корпус, только одна уткнулась в мишень острием, остальные ударились плашмя, поэтому второй самострел я зарядил кварцевой крошкой. Вот он показал себя отлично, поэтому я изготовил третий и сел на телефон, чтобы отыскать Брайана. Мне повезло, парень нашелся в администрации.
— Говори что надо, я занят.
— Мне нужна нянька, — поддел я его.
— Пахнет проблемами, — сказал МакЛили.
— Большими проблемами, — заверил я его, хотя на самом деле не собирался их создавать. — Через десять минут будь у дома Салли.
Мы встретились у двери, но Брайан прибыл не сам, а с поддержкой, в виде Берка. Против двоих у меня не было и шанса, поэтому я не позволил ни одному меня коснуться, приказал МакЛили:
— Выключишь свет как, я скажу. А не выключишь — будут проблемы. — И быстро нырнул в дом.
В гостиной Хал Шеридан и Эйли нянчили Мартина, моего внучатого племянника. Меня всегда удивляло, как быстро маленькие дети превращают взрослых людей в сюсюкающих… неразумных. Вот примерно в такого превратились Хал с Эйли. Проклятье, а я надеялся на конструктивный разговор!
Эйли, едва меня увидела, бросилась на шею, потом смутилась отца и отступила, а Хал недовольно нахмурился, но продолжил качать на колене Мартина, увлеченно пускающего большие слюнявые пузыри.
— Привет, Эйли, мистер Шеридан.
— Лорд Локслин, — недовольно ответил мужчина, потом увидел Берка с Брайаном и добавил, — джентльмены.
Мы обменялись пустыми любезностями, после чего я вручил Эйли тесак. Ее он привел в восторг, а вот Халу не понравился. Не думаю, что у него были претензии к клинку, скорее ко мне и он решил это показать.
— Мистер Шеридан, — сказал я, усаживаясь в соседнее кресло. Это дом моей племянницы, так что я не стал ждать разрешения от гостя, хотя он и пытался всем видом показать, кто здесь главный. Парни тоже присели, предпочитая молчать, пока я не делаю глупостей. — Я слышал, вы хотите забрать Эйли в Фарнелл.
— Не хочу, я заберу ее, — поправил меня Хал. — Ты вроде хороший парень, Дункан, но в последнее время я начинаю склоняться к мысли, что Джеймс был прав: ты привлекаешь неприятности.
— Папа! — возмутилась Эйли. — Если что, это Дункан вытащил меня из плена!
— Куда ты не попала бы, если бы с ним не водилась.
— Но она водилась, — сказал я. — Однажды вампиры уже использовали ее как приманку. Я уверен, они попытаются снова, только на этот раз я не приду. Вон те две няньки не дадут, — я указал на парней. — Да и родня… Все, кого дядя ко мне приставит. Так зачем подвергать дочь опасности.
— А с тобой, в центре войны она в безопасности?
— Ее будут охранять так же как любую другую женщину клана. Здесь безопаснее, чем там, в Фарнелле.
— Парень, говоришь точь в точь как твой дядя. Я уже имел с ним такой разговор, и он меня не убедил.
Что же, первая попытка провалилась, поднимем градус переговоров.
— Считаете, вы справитесь с ее защитой лучше? — спросил я. И прежде чем Хал ответил что-то вроде «нет», продолжил. — Представим, что это ваш дом. — Я достал из кармана ручку и бросил мужчине. — Внутри кварцевая крошка с парализующим зельем. Заклинание, активирующее выстрел слишком слабое, чтобы разогнать ее достаточно для срабатывания защитных амулетов. Я собрал ее на коленке за пять минут.