Глава 3
«3»
Когда мы уже приблизились к городу и до стены оставалось около сотни метров, Хорш спешился и поклонился мне:
— Хозяин, я быстро сбегаю к воротам и предупрежу стражу. Вопросов у них много может быть. Так положено.
— Да, ступай, нам тут перетереть нужно.
Лизка встряла некстати, но я только кивнул рабу, и он пошёл к городу пешком, ведя лошадь в поводу.
— Ты бы лучше смотрела, как правильно вести лошадьвповоду. Вот Хорш, держа повод правой рукой вблизи подбородка лошади и находясь у её левого плеча на таком расстоянии, чтобы она не наступила ему на ногу, делает всё верно.
Но она это пропустила, ведь уже накопились срочные вопросы:
— Я всю дорогу думаю… Так это всё же мне наказание от системы? За сундук? Ужас. Надолго? А ты тогда? Ты из-за меня тут? Блин. А все твои дела как? А реал? Тебя же тыщи людей ждут. Абзац. И это я виновата? Прости а? Я больше не буду и сделаю вообще всё, что хочешь. Давай пообедаем как-нибудь. Не хочется, но давно же не ели. Странное место.
— Лизка, не егози.
— Гози не гози…. Это что такое? А как мы отсюда выходить сможем? Домой хочется.
— Перехочется. Нечего было в сундук влезать. Теперь терпи.
— А почему ветра нет?
— Ты о штиле читала? Может в кино видела? Это у нас в Питере постоянно ветра и дожди. А в остальном мире бывает по-разному. Для ветра нужны перепады давлений или температур, что одно и тоже. Здесь же, если небо везде и всегда одинаковое и нет ни яркого греющего всё вокруг солнца, ни ночи со звёздным небом, позволяющим энергии уходить в космос. Поэтому здесь ни то, ни сё. Скучновато, зато постоянно, без неожиданностей и нет нужды подстраиваться под капризы природы. В принципе, ты даже радоваться должна.
— Щас. Скучно. Всё время так будет?
— Я, как и ты, здесь впервые. Посмотрим. Для начала даже лучше то, что никто не нападает, есть время освоиться. Ты бы постреляла что ли.
— Блин. У меня же все луки дома. У гномов. И стрелы. Чем я стрелять буду?
— Из танка хочешь? Т-34?
— Да ну тебя. Лук давай, АК, на худой конец.
— Я пошутил. Нам пока нужно вести себя тихо и ниже травы.
— Так нет травы. Ничего вообще нет.