34 страница2807 сим.

Прочитав — явно по диагонали — заявление, Лина с серьёзным видом заявила:

— Это преступление.

— Что я к страже обратился? — не удержался от сарказма Сэнд.

— Нет, что к тебе вломились.

— Я поражаюсь с твоего умения составлять причинно-следственные связи и делать очевидные выводы. Не зря налоги плачу, чувствую.

— Попрошу разговорчики прекратить: оскорбление стражника — это ого-го… суток на пять потянет. Ну что, пошли — посмотрим, что у тебя случилось.

Кормик своего протеже чуть ли не по голове погладил перед выходом. Поначалу Сэнд обрадовался, что нашёл подмогу быстро, но потом задумался: с чего это Лина так резко передумала его мучить и побежала в магазин? Он же видел нервный взгляд и как ловко заявление легло в стопку таких же висяков. Никак хочет дело замять или вытрясти взятку по советам ушлого дядюшки, — но она не знает, что ждёт внутри!

Уверенный, что Лина тут же сбежит, он распахнул дверь и отбежал в сторону, чтобы засевший внутри монстр схватил её первой — всё-таки не у Сэнда доспехи, которые не сразу прокусишь. Однако Лина спокойно отодвинула свисающую с косяка жирную паутину и вошла внутрь. Несколько мгновений царила тишина, а затем нечто в недрах магазина зашевелилось; разбилось несколько склянок — как ножом по сердцу; шуршание лапок по полу (и грошовым коврам) омерзительно отозвалось где-то в желудке.

Из магазина послышалось воркование Лины:

— Ты мой маленький, ты мой ласковый!..

Сэнд заглянул из-за угла, лишь нос высунув, и увидел, как гигантский паук, которого он нашёл в подвале с товаром, точно пёс трётся маленькой головой с кучей глаз о Лину и в ответ стрекочет. В огромных передних лапищах была намотана паутина — так же он сам, маленьким, держал пряжу для бабушки, коротая долгие, долгие вечера.

Почуяв, что опасности нет — а главное, что его опять подставили, — Сэнд вбежал в магазин и возопил:

— Так это твоих рук дело! Я должен был догадаться сразу!

Лина спрятала взгляд как провинившийся ребёнок, которым для Сэнда на самом деле и была.

— Он бы умер в пещере! Ну пожил бы немного в подвале, никого не трогал, а потом я бы ему место нашла. Ты бы и не заметил.

Сложно не заметить паутину размером с одеяло. Может, свою комнату Лина и не так запускала, конечно, но за Сэндом подобного не водилось.

— То есть моего мнения в этой цепочке логики никто не спрашивал?

— Слушай, мне жаль, что с магазином… вот так вышло. Обещаю помочь с уборкой.

Трагичный тон Лины смягчил негодование, и Сэнд пошёл на сделку, надеясь когда-нибудь нанести бюрократический удар по всей преступной шайке — чтоб на шею не вешались. Кот нашёлся в сплетённом гамаке под потолком, где и спал беспробудно. В тот же вечер вся свора из «Утонувшей Фляги» пришла с мётлами и ножницами для стрижки кустов, чтобы избавиться от паутины, а паука проводили обратно в подвал. Стоило признать: тот не виноват, что его хозяйка пренебрегает общественным порядком и чужим мнением.

Сэнд никогда не допускал, что членистоногие могут быть разумными, и засомневался, когда нашёл на лестнице вытканный плащ — из прочной паутины, но нежной на ощупь, будто шёлк, и с разноцветными нитями. Он взглянул на гамак под потолком, откуда кот по-королевски осматривал магазин с высоты и слезал только по делам, затем поднимался прыжками по шкафам.

Враждебное существо так себя не ведёт.

34 страница2807 сим.