29 страница3382 сим.

      Драконье жилище представляло собой огромный дом из огнеупорного материала, без крыши и окон. Странное место, но для чудовищ лучше жить тут, чем среди людей. Странно, что их заточили в пустыне, а не в ледяные фьорды, но это уже не касалось ума Мейты. Удивляться же она отвыкла за долгие годы скитаний. Будучи ребенком, Мейта познала жесткость, граничащую с цинизмом, и видела вещи, которые доброй Лите даже и не снились.

      Вернувшись к сестре, она легко коснулась ее плеча. Лита замерла, настороженно огляделась по сторонам, и вот тут-то пригодилось ее хладнокровие. Не вскрикнув, не дернувшись, не перепугавшись, Лита послала Мейте вопросительный взгляд.

      Кажется, Лита опешила, но храбро не подала виду. Она быстро кивнула и ускорила шаг, а вскоре опередила медленно плетущихся друзей.

      На последнем слове голос Литы задрожал, и всем, вместе с Мейтой, стало очевидно, что она имела в виду. Близость смерти ощутил бы даже незрячий. Душа Мейты вспыхнула горячо и больно, словно обожженная колдовским пламенем. Страх за сестру не давал ей покоя, но этот тяжкий путь Лите суждено пройти одной. Мейта Бреон могла только помочь ей.

      − Эй, остановись! Ты собираешься нарушить слово данное Императору и бросить меня одного?!

      − Император накажет меня, − прошептала Лита чуть слышно.

      Драконы громко зарычали громче и злее, видно им не понравилось обращение, будто с собаками. Тут Лита была бессильна — на Вирите из оборотней только большие желтоглазые собаки и водились. На черном беззвездном небе оказалось невозможным увидеть угрозу, и потому девушка разожгла яркий ослепительный огонь. Пока не боевое пламя, но достаточно для предупреждения. А когда самый крупный и опасный дракон резко спикировал, Лита отскочила назад и пустила в него рыжий шар.

      Лита не металась из стороны в сторону, как сначала ей хотелось, чтобы уберечься от драконьего пламени. Вместо этого она отпрыгивала на два шага назад и тут же делала два прыжка вперед. Нельзя позволить оборотню прогнать себя. Она представляла для него опасность — не меньшую, чем он для нее. Мейта помогала ей. Даже будучи призраком, сестра оставалась волшебницей Огня, и посылала вверх пламенные шары, несущие для рассерженного дракона смертельную угрозу.

      − Мы хотели передать привет, − скромно сообщила Мейта, но в этом милом голосе звучало редчайшее коварство. — Единственному сыну императора.





      Но, несмотря на угрозы, он не торопился. Выжидает? Пока Лита стеснялась и топталась на месте, проклиная безупречную воспитанность и полное неумение выражать чувства, Мейта без всяких сомнений вплыла в обиталище драконов. Открыла она дверь или прошла сквозь стену, осталось неясным, но сам факт подобной наглости воодушевлял.

      − Он разрушит все? — спросила она, оглядываясь по сторонам.

      Улыбаясь до ушей, ошеломленная собственной удачей, Лита Бреон смело подошла к груде оружия и подняла свой давний трофей. Мейта горделиво улыбнулась, глядя на нее. Виританские принцессы оставались верными себе северными дикарками, они пришли забрать свое и не уйдут с пустыми руками.

      Несколько минут в залитом и засыпанном золотом помещении застыла гнетущая тишина, а потом Мейта проплыла небольшое расстояние и остановилась перед рядом полок. Все они были старыми и прогибались под тяжестью больших склянок с различными зельями. Тонкие призрачные пальцы ловко скользнули за бок крупной банки и извлекли крошечный сосуд с темной жидкостью.

      − Ты оживешь? — спросила Лита, с трудом веря в происходящее. После короткого боя и большого обмана у нее дрожал голос и подкашивались колени.

      И, прежде чем Лита глубоко вздохнула от внезапно нахлынувшей горечи, Мейта выдернула из горлышка сосуда грязноватую бумагу. А потом поглотила его содержимое парой жадных глотков.

      − Здравствуйте, − произнесла она слабым голосом, убирая Золотой меч в ножны. — Вы пропустили весь бой, но я не хотел рисковать вашей жизнью.

29 страница3382 сим.