Молодая женщина выпрямилась, опершись одной рукой о полку, словно это была трость или высокий зонт. Ее глаза не мигая смотрели на неприятного посетителя.
— Не советую вам разговаривать со мной в таком тоне, многоуважаемый сэр, — заметила она, слегка улыбаясь.
— Ты мне угрожаешь? — засмеялся мужчина. — Как забавно!
— О, вы даже не представляете, насколько это забавно, — сладко ответила дамочка, улыбаясь шире.
Мужчина перестал смеяться, недовольно посмотрел на нее и одернул левый рукав, словно это был манжет.
— Неважно. Где этот мальчишка в сосновой кепке? — недовольно повторил он, сердито повернувшись к Венди.
— И девочка, — упрямо вставила женщина, часто захлопав правым глазом.
Кордрой недовольно отложила журнал. Эти двое ненормальных уже порядком надоели ей со своими странными просьбами.
— Зачем они вам? И откуда вы знаете моих друзей?
— О, я много чего знаю, — одновременно проговорили оба покупателя.
Что произошло после этого, Венди так и не поняла.
Мужчина и женщина резко повернулись и уставились друг на друга так, словно только сейчас осознали, что рядом кто-то стоит. Они не мигая уставились в лица друг друга, пытаясь вспомнить, где могли уже видеть этого человека.
— Милл! — воскликнул мужчина.
— Билл! — выдохнула молодая женщина.
— Я не понял, какого… — мужчина негромко кашлянул. — Что ты тут делаешь? Да и еще в таком идиотском виде, — он насмешливо указал рукой на нее.
Дамочка сердито сложила руки на груди и вздернула голову. При этом она слегка покачивалась на своих головокружительных каблуках.
— Мне не требуется твое разрешение, мой милый. Я могу ходить куда угодно, как угодно и в чем угодно! Меня больше интересует, где ты раздобыл тело этого бомжа.
Разговор начал принимать криминальный оборот. Венди, тихо и незаметно выбралась из-за прилавка, осторожно обошла спорящих — «Я могу убить их и без твоей помощи!» — «Да ты даже нагнуться не сможешь в этом платье!» — и выглянула в соседнюю комнату. Сус уже битый час возился с телевизором, безуспешно пытаясь починить антенну. Девушка неслышно затворила за собой дверь и прошептала:
— Там двое каких-то убийц — сможешь выгнать их из магазина, пока они еще кого-нибудь не порешили?
— Не вопрос, детка. — Толстяк решительно поправил кепку. — Думаю, это будет проще, чем с телевизором мистера Пайнса.
Он вышел в магазинчик, сгреб обоих спорящих и начал подткалкивать их к выходу.
— Не трогай меня! — рявкнул на него мужчина, безуспешно пытаясь затормозить.
— Ай! Ой! — жалобно восклицала дамочка, с трудом успевая перебирать ногами на острых каблуках.
Сус не обратил на них никакого внимания, без остановки приговаривая:
— Надо же, как уже поздно, мы закрываемся. На улице такая замечательная погода, правда? А почему бы вам не пойти прогуляться? Приятного дня! — напоследок крикнул он и быстро захлопнул дверь за спинами людей.
Венди облегченно вздохнула и даже рассмеялась, вспомнив, какие ошарашенные лица были у двоих «убийц», когда Сус начал толкать их прочь.
Странные типы.
Милл с трудом выпрямилась, сделала шаг вперед и тут же, потеряв равновесие, упала на землю. Правый каблук все же сломался от непривычной ходьбы не по мраморному полу театров и бутиков.
Билл разъяренно дышал, смотря на закрытую дверь. Выгнали, как какого-то бродягу! И это после всех его трудов и усилий! Он так долго искал парня, с которым заключил сделку, так близко подобрался к Пайнсам. И вот, как обычно его двойник все испортила.
— Билл! — жалобно всхлипнула она, пытаясь подняться на ноги.
Он резко развернулся к ней. Ему хотелось накричать на нее, обвинить в провале этого плана, рассмеяться над ее дурацким внешним видом и оставить ее здесь, а самому вернуться к себе и хоть немного побыть одному.
Милл неуклюже сидела на земле, не в силах подняться. Ее правая лодыжка оказалась вывернута, дорогое платье неряшливо замаралось в земле, а от прически остался жалкий лохматый пучок.
Билл глубоко вдохнул, готовясь излить на нее всю свою злость за этот день, но вместо этого подошел и протянул руку, помогая встать.
— Сильно болит?