Билл пошел сквозь толпу, внимательно смотря по сторонам. Он замечал, как на него оборачивались люди, как они пялились на его желтый глаз, немного странную для парка одежду — на все то, что отличало его от них. Глупые кожаные мешки с костями! Билл проклинал их всех в эту минуту.
Один раз ему показалось, что он увидел Стэна, но когда он пошел в ту сторону, то старика уже не было. Лучше не попадаться ему на глаза, но рядом с ним могли быть его племянники.
Еще немного побродив по парку, он увидел их. Среди яркой пестрой толпы людей он заметил зеленый свитер Мейбл и бело-голубую кепку Диппера. Дети стояли в очереди за мороженым, почти в самом конце.
Натянув шикарную улыбку и небрежно засунув руки в карманы, Билл двинулся в их сторону, не выпуская их из вида. Пальцы успокаивающе сжали завернутый в тонкую ткань нож. Этим днем у него будет одна работа. И это будут не стейки.
— Привет!
Как всегда он появился неожиданно, будто материализовавшись из воздуха. Диппер и Мейбл быстро обернулись. На лице мальчишки было недовольство и даже пластырь с динозавриками на щеке не смог исправить этот хмурый вид. Девчонка вначале широко улыбнулась, но тут же нахмурилась и сложила руки на груди. Как она сейчас похожа на своего братца.
— Где ты был? — воскликнула она. — Мы ждали тебя почти целый час!
— Лучше бы вообще не приходил, — сквозь зубы процедил Диппер.
Билл сделал вид, что не услышал его и виновато опустил взгляд вниз, водя носком туфли по земле. Это что, осколок стекла? Наверное, застрял в подошве, а теперь выпал. Сайфер наступил на него, втоптав в пыль.
— Я задержался… Переводил одну старуху через дорогу…
Мейбл тут же растроганно заахала, Диппер сердито закатил глаза. Но раз девчонка поверила, то и ее брату придется в это поверить.
— Тогда ладно, я прощаю тебя, — благосклонно заявила девочка.
О, как я рад, Звездочка! Все свое существование мечтал это услышать!
— А вы что здесь делаете? — Билл поднял голову, прищурив глаз.
Очередь Диппера и Мейбл к мороженому давно прошла, и перед ними проходили другие люди, занимая их место. Мейбл поморщилась, мельком глянув назад.
— Хотели перекусить, пока ждали тебя.
— Я никого не ждал, — громко заметил Диппер.
Девочка даже не посмотрела на него.
— Но теперь можно пойти веселиться на полную катушку! Правда, Билл? Пошли!
Она схватила его за руку, выдернув ее из кармана. От неожиданности демон едва успел выпустить нож. Но Мейбл все равно с ужасом отдернула руку от него.
— Что случилось? Откуда у тебя это?
Сайфер, стараясь незаметно поправить нож в кармане, небрежно глянул на ладонь. Две красные царапины, оставшиеся после вылазки в дом. И что тут такого?
— Неважно, — хмыкнул он, сжимая руку в кулак.
Он заметил, как подозрительно на него уставился Диппер. Ему стало неприятно от этого взгляда, и он нахмурился в ответ.
— А почему порвана рубашка на плече? — вдруг спросил мальчишка, внимательно разглядывая его.
Билл пожал этим самым плечом, словно не понимая, о чем идет речь. Нужно было осторожнее заваливаться в дом. Мейбл вдруг широко распахнула глаза.
— Ты… ты дрался? — замерев от восторга, прошептала она. — Ради той старушки?
Звездочка, у тебя хоть когда-нибудь закончатся эти сумасшедшие идеи?
— Да, — промямлил он, опустил голову. — Пришлось отбивать ее от… от этого… как его…
Сердце со шрамом.
— От Робби, — вспомнил он.