9 страница2919 сим.

Где-то хлопнули ставни. Странно… Сириус рывком перевернулся на другой бок и уставился на закрытую дверь гостиной. За вечер он не встретил ни одного открытого окна. Это, конечно, не означало, что таких не было в спальнях на третьем этаже и в комнатах на втором, до которых он сегодня толком не добрался.

— Спокойной ночи, — сказала Эммелина, заворочавшись. — Я вас тоже «люблю», олухи.

— Кошмарных снов, — душевно пожелал Снейп.

Комментарий к Глава 1. Понедельник

1) Демимаска или камуфлори — волшебное животное, похожее на худенькую обезьянку с большими печальными глазами. Зверёк обладает способностью становиться невидимым, поэтому из его шкур шьют редкие даже для волшебников мантии-невидимки. Из-за этого зверь стал желанным трофеем браконьеров.

2) Третий закон Голпалотта — закон для изготовления противоядий, который гласит, что противоядие от яда, состоящего из нескольких ядов, не может быть создано путём смешивания противоядий от каждого из этих ядов, взятых по отдельности.

3) Фвупер (или крикаду) — африканская птица с исключительно ярким оперением. Пение фвуперов красиво, но постепенно оно сводит слушателя с ума.

4) Зеленозубая Дженни — болотная нечисть в английском фольклоре, повадившаяся утаскивать маленьких детей на дно водоёмов.

========== Глава 2. Вторник ==========

«Есть в Нью-Орлеане дом один,

Известный как Солнца Восход.

Он многих несчастных парней загубил…»

— «The House of the Rising Sun» — «The Animals»

— Я тебя убью!

Скитер трясла своей сумочкой и истерично кричала. Сириус едва разлепил глаза и приподнялся на локтях, чтобы тут же свалиться обратно. Он так надеялся, что произошедшее вчера лишь дурной сон. Лучше уж проснуться лысым.

— Ты раздавил моё Прытко Пишущее Перо! — негодовала Рита.

— Вы сами оставили сумку в кресле, я её не заметил, — оправдывался Питер.

— Ненавижу вас, ненавижу, ненавижу, — завернувшись в мантию, как в спасительный плащ, охрипшим ото сна голосом бубнил Регулус. — Почему я здесь? Почему вы здесь?

— Доброе утро, — вот только вид у разбуженной криками Вэнс добрым не был. Впрочем, хорошим настроением никто не мог похвастаться.

Бродяга встал и, зевая, потянулся. За окнами рассвело. Ну и движуха сейчас в Хогвартсе, а тут тишь да гладь, как в летнем домике тёти Касси. Вот только Сириус не бывал там последние три года. Интересно, который час? Сириус невольно покосился на запястье младшего брата, которое украшали фамильные часы.

Отец торжественно вручил их Сириусу перед пятым курсом. Красивая вещица. По тёмно-синему циферблату катились звёзды, оседая на шестьдесят секунд на минутной стрелке, а когда она двигалась с места, взлетали, чтобы тут же опуститься опять. Встряхнёшь часы — кинутся врассыпную. Сириусу не хватило духу взять подарок с собой в ночь побега из родительского дома. Он оставил часы на виду в гостиной, где висела фамильная тряпка, а через несколько недель уже в школе увидел реликвию на руке брата. Регулус никогда не оставит их на блюде, никогда не опозорит себя в глазах отца и матери. Он будет носить их с гордостью и чванством истинного Блэка и на смертном одре передаст своему сыну или внуку, в жилах которого будет течь чистейшая волшебная кровь. Сириуса это больше не касалось, но до чего же стало тошно, когда Снейп открыл рот и спросил:

— Сколько времени?

А Рег ответил:

— Восемь часов и тринадцать минут. Нет, уже четырнадцать.

Звёзды взмыли ввысь и уселись обратно на стрелки.

9 страница2919 сим.