- Да, ваше Величество, - и фея цветов опустила глаза.
- Если наша магия признала девочку, то почему я должна была ее отвергнуть? Согласна, жениха ей найти будет трудно, но ничего невозможного нет, - и королева ободряюще на меня посмотрела.
- Как раз на счет жениха, ваше Величество, можете не беспокоиться, - произнес подошедший к нам лорд Фредерик, - девушка дала свое предварительное согласие на помолвку с моим старшим сыном.
- Вот как, это, конечно, чудесно, но - ее Величество задумалось, - у вас проблемы, лорд Фредерик?
- Вы, как всегда проницательны, моя королева.
- Королева я не ваша, но феи своих не бросают. После бала мы с вами обсудим все детали, ну, а сейчас просветите меня, и кто у нас сын? У вас же было две жены?
- Да, Нортон мой сын от первого брака с Мерси.
- А ваша первая жена была драконом?
- И опять вы правы.
- Соответственно, и ваш сын дракон. И вы полагаете, что они с Лаэль могут пожениться?
- Я уверен в этом, но свои доводы я изложу вам наедине.
- Тогда до встречи, лорд Фредерик.
- До встречи, ваше Величество.
Мужчина поклонился и, повернувшись в нашу сторону и взяв мою бабулю под руку, продолжил начатый разговор:
- Флора, дорогая, извини, я, конечно, в первую очередь должен был поговорить с тобой. Но раз, уж, так вышло, и ее Величество Элизабет оказалась в курсе раньше и не стала возражать против этого брака, - на этих словах коварный лорд сделал особый упор, - я думаю, и ты одобришь кандидатуру моего сына в качестве жениха Лиэль.
- Все так неожиданно, - цветочная фея впервые в своей жизни была растеряна. Мало того, что ей пришлось прыгать выше своего роста при королеве и придворных, но еще и оказалось, что ее внучка собралась замуж, не спросив ее согласия. Но ситуация вынуждала бабулю принять это предложение, - да, я согласна, - выговорила она и натянуто улыбнулась.
А тем временем начался, собственно, сам бал дебютанток. Объявили первый танец и девушки выстроились стройной колонной. Я решила не принимать участие в этом показе невест, жених у меня, как бы уже имеется, так стоит ли выставлять себя вместе с остальными, не такими 'удачливыми', как я. Муза была этому только рада, встав вместо меня четвертой в ряды девушек. Флора продолжила что-то обсуждать с лордом Фредериком, и чем дольше продолжался их разговор, тем довольнее становилась моя бабуля. Еще бы, она уже решила, что избавилась, наконец, от обузы в моем лице, и хотя королева была ко мне благосклонна, цветочная фея была счастлива сбыть меня с рук.