Она поднесла его к зеркалу, и увидев своё отражение, он ужаснулся. Мех, когти, зубки, он… он превратился…
-В морскую свинку, – подсказала Джессика, – симпатичная, правда? Все мужчины свиньи, Блэквайтер. Я пыталась превращать их в настоящих свиней, но от них так воняло, они были такие большие, и содержать их слишком обременительно. Словом, они не отличались от того, чем были прежде. Морские свинки куда более удобны! Теперь иди познакомься с другими мужчинами.
Блэквайтер протестующе запищал, пытаясь оцарапать Джессику, но она сжала его так крепко, что он едва не потерял сознание.
Джессика закрыла его в клетке с другими морскими свинками.
-Мне всегда были ненавистны такие как ты. Уверена, ты подумаешь над своим поведением, и тогда…
-Джессика? – Позвала её Маша.
Та быстро заперла дверцу, и запихнула одежду Блэквайтера под ткацкий станок как раз в тот момент, когда в комнату вошла Маша.
Она оглядела комнату и нахмурилась.
-А где Блэквайтер?
Он запищал что было мочи, но она, похоже, даже не услышала его.
Джессика улыбнулась:
-Проходит одну из наших процедур, милочка. Не волнуйся. Ты выглядишь восхитительно! Каковы твои впечатления?
У Маши загорелись глаза:
-Ваша библиотека – просто чудо!
-Да, могу признать это без ложной скромности, – довольно произнесла Джессика, – у тебя, милочка, есть все задатки, чтобы стать волшебницей. Как я.
-Волшебницей? – испуганно прошептала Маша.
-Да. Величайшей из всех. Вместе мы с тобой наворотим великих дел, ведь я узнала тебя. Кто ты такая. В тебе есть силы, о которых ты, похоже, даже и не подозреваешь. Ты станешь бессмертной!
-Но… где Блэквайтер?
Маша оглядела комнату. Наконец заметила клетку и Блэквайтера, царапающего прутья; все остальные свинки столпились вокруг. Глаза её широко распахнулись.
-Забудь о нём, – грозно сказала Джессика, – присоединяйся ко мне, и будем вместе постигать таинства волшебства.
-Отпустите его!
Маша сжала руки в кулаки, и что-то стало происходить. Всё вокруг затряслось, у Джессики резко заболела голова, и она схватилась за неё, и упала на колени.
-Не-е-ет, прекрати…
Маша завопила что есть мочи, и произошло то, чего Блэквайтер не понял – Джессика просто взорвалась. От неё не осталось ничего.
Вскоре Маша пришла в себя, подбежала к клетке и спросила у морской свинки:
-Блэквайтер, это ты?
Блэквайтер постарался кивнуть. Получилось слабо, но Маша всё поняла. Она огляделась и заметила недалеко от себя магическое зелье, и вылила его в миску рядом с Блэквайтером. Тот начал жадно пить, ровно как и остальные морские свинки, и совсем скоро превратился в человека. Правда, голого.
Очень скоро клетка сломалась, и перед Машей стояла толпа голых мужчин.
-Господи, Блэквайтер, оденься, – сказала она, закрыв глаза и отвернувшись.
Блэквайтер быстро достал свою одежду и нацепил её на себя.
-Как я рада, что ты в порядке, – Маша обняла его, затем быстро прекратила. Остальные мужчины так и оставались голыми, и это её очень сильно напрягало.
Очень скоро в комнату вошли остальные ведьмы, или как их правильно назвать, помощницы той самой Джессики. Голые мужики без раздумия погнались за ними, а те начали с криками улепётывать что есть силы.
-Бежим отсюда, – прошептала Маша Блэквайтеру и, схватив его за руку, потянула к выходу.
Очень скоро они выбежали из дома и бросились в находившийся рядом лес, и побежали по нему.
На ходу Блэквайтер отметил, что лес был очень красочным, каким-то даже неестественным.
А потом они выбежали к ручью. Блэквайтер устало присел перед ним и начал умывать своё лицо.
«Подумать только, так было когда мы с Лесом в первый раз оказались здесь, только тогда посиделки у ручья плохо кончились, ведь сзади… о чёрт».
Блэквайтер быстро поднялся и обернулся, и тут кто-то ударил его по лицу, заставив потерять сознание.
====== Глава 8. Я тебя люблю ======