13 страница3045 сим.

― Ты больной извращенец! Сукин сын, что ты сделал с ней? Где Пенни?

Я стала растягивать веревки изо всех сил, тем самым раня себя.

Он покачал головой в притворном разочаровании.

― Я могу приказать ему свернуть ей шею прямо сейчас, и ты не сможешь его остановить. Ее смерть будет на твоей совести. Что касается твоей сестры... Пенни находится в гораздо более трудном положении. Если ты хочешь получить ответы, хочешь, чтобы твоя сестра еще жила, то я предлагаю тебя взять себя в руки и начать, наконец, меня слушать.

Теперь мне было еще труднее молчать. Я уставилась на мужчину, стоящего передо мной, пытаясь понять, кто же он такой. Это был мой Джулиан, но я его не узнавала.

― Видишь? Не так уж и сложно.

Я встряхнула головой и все же решила промолчать.

Его напряженный взгляд прошелся по моему покрытому синяками телу, а затем он потянулся вниз, туда, где были связаны мои руки. Достав из кармана маленький нож, он разрезал веревки.

― Поднимайся и иди за мной, ― пренебрежительный тон пресекал всякую возможность для спора. Джулс прошептал что-то на ухо брату, прежде чем отвернуться от меня.

Понимая, что у меня нет выбора, я поднялась и поспешила за ним, как послушная собачка. Джулиан не обращал на меня внимания, пока мы шли по темному дому. Даже когда он открыл входную дверь и вышел наружу, то ни разу не оглянулся, чтобы убедиться, что я следую за ним.

Стрекотание сверчков било по ушам, и я внимательно оглядела деревья, окружавшие это поместье.

Если бы я решила сбежать, то я бы не сообразила, куда идти. Особняк "Георгин" находился в двух часах езды от моего дома, а от города еще дальше.

Мы обошли дом, и только тогда он остановился. Он протянул руку и схватил меня за прядку волос.

― Мне не понравилось, как ты вела себя с моим братом. Поэтому сейчас ты должна сказать, что будешь выполнять то, что я тебе прикажу. Без вопросов и возражений.

Он схватил меня за волосы, натягивая их у корней.

― Отвали от меня! ― закричала я, вцепившись в его руку.

― Я догадывался, что ты будешь упрямиться.

Он цокнул языком и протащил меня вперед. Мы прошли мимо огромной конюшни и приблизились к первому попавшемуся сараю.

Свободной рукой он открыл дверь, а затем втолкнул меня внутрь. Я замерла в воздухе, а потом мои колени ударились об деревянный пол. Дверь захлопнулась, оставляя нас в полной темноте.

― Раздевайся, Моргана, ― его злой голос пробрал меня до глубины души.

― Джулс...

― Думаешь, я делаю это, чтобы развлечь себя? Думаешь, что я сохранил жизнь твоей сестре, чтобы порадовать себя? Их жизни в твоих руках. Но ты, конечно, можешь и дальше упрямиться, если хочешь.

Мое горло сдавило, по щекам текли непрерывные потоки слез. Я не могла придумать ни одной причины, почему он так поступил со мной. Его отношение изменилось ко мне явно не из-за того, что я решила расстаться с ним. Я не хотела, чтобы кто-то умер из-за меня. Но я ничего не сделала, чтобы он так обращался со мной.

И я поняла, что ни слезы, ни мольбы не помогут мне. Зажмурившись, я стала стаскивать с себя одежду, оставляя только лифчик и трусики.

― Не шевелись и не смей поворачиваться.

Позади меня раздался тихий шорох, который заставил мой пульс ускориться.

Кожаное изделие коснулась моей кожи за секунду до его предупреждения. Я взвизгнула от неожиданного удара и острой боли.

Но мне не дали сделать передышку.

Удары наносились один за другим, их не рассчитать ни по времени, ни стратегически. Но основной целью были мои плечи и икры. С каждым ударом моя кожа становилась нежнее, влажнее, а ощущения ― болезненнее. Сжала зубы, задыхаясь от слез, плакала, опускаясь к пыльному полу.

13 страница3045 сим.