— Амбарусса! — Нолдоран заключил внука в объятия, и Тэльво обнял его в ответ, прижался щекой к прохладному шёлку просторных одежд.
— Деда…
— Откуда ты тут, Амбарусса? — Финвэ долго не мог выпустить из своих объятий такого горячего, такого живого внука. — Как ты меня нашёл, Тэльво?
— Дед, я искал не тебя, — гость втихаря вытер мокрые от слёз глаза о рукав мантии Нолдорана. Поднял голову, встречаясь взглядом с серыми глазами деда. — Питьо исчез в туманах.
— Ясно, — счастливый взгляд Финвэ мгновенно потух. Губы прошептали едва слышно. — Брата…
— Эй! Ты что, дед! Ты с чего решил, что я не рад тебя видеть?! Да атто обыскался тебя в чертогах Намо!
— Фэанаро?
— Конечно!
— Но я ни разу не встретил его fёa… Только видел его деяния на гобеленах… Он всё это время был один во мраке Небытия?
— Нет! — тряхнул длинными рыжими волосами Тэльво. — Как только он явился в чертоги Намо, то сразу попытался найти нас всех. Я так понял, что валар долго не могли собрать воедино его Пламенный дух… Он же сгорел тогда, после боя…
— Я видел это на гобеленах, — печально вздохнул Финвэ.
— Дед, а ты что тут делаешь? Почему не в Тирионе? — Тэльво продолжал удерживать тонкую прохладную руку Нолдорана в своих горячих ладонях. — Атар атаринья, я так рад, что нашёл тебя!
— Ниэнна совсем недавно… или давно… не важно. Валиэ предложила мне переселиться сюда из чертогов Мандоса, — мягко улыбнулся внуку Финвэ, и его взгляд вновь потеплел. — Здесь нет понятия времени. Она смогла уговорить меня пожить здесь, в садах Лориэна.
— Она что, затопила слезами твои покои в Мандосе? — Тэльво вдруг весело фыркнул. — И там всё покрылось плесенью?
— Что ты выдумываешь? — Нолдоран задумчиво покачал головой, но не выдержал, рассмеялся. — Амбарусса! Какая плесень?!
— Какая, какая! Такая! Серо-зелёная! Мерзкая и противная! — вместо смеха Тэльво раскашлялся и вдруг услышал тихий, на грани осанвэ голос брата. Питьо пел.
Наступила ночь — время драк,
Если ты не спишь, то дай мне знак.
Если серый день прошёл никак,
Ты один из наших!
Обернись орлом, летящим вдаль,
Обернись змеёй, чьи кольца сталь,
Обернись осой — врага ужаль,
Никто тебе не страшен!
Брат мой,
Кровь связала нас
Древним обрядом…
Брат мой,