20 страница3447 сим.

Мелус слегка отпрянул.

— Ты принадлежишь к Полуночному Кругу? — спросил он утвердительно.

<<Что? Что это за Полуночный Круг? И почему я ему больше не нравлюсь?>>

<<Это своего рода Ассоциация ведьм. Клуб. Там иногда произносят заклинания, одно из которых тебе понадобится сейчас>>.

<<Ага. Наводят порчу, ты хочешь сказать>>.

<<Я хочу сказать — сильные заклинания. А в твоём случае — необходимые>>.

Мелус передвинулся за прилавком вместе со стулом. Почему он не встал? Но когда Мелус доехал до края прилавка, Дью всё понял. Стул оказался инвалидным креслом: у Мелуса не было правой ноги до колена. Правда, казалось, что отсутствие ноги совсем ему не мешает. Спустя миг он уже подъехал назад с двумя пакетами и коробкой на коленях. Он поставил коробку на прилавок и достал из неё двух кукол из голубого воска. В одном из пакетов были похожие на тёмно-бордовый мел камни, в другом — зелёная пудра, которая переливалась, как павлиньи перья. Не тая собственной неприязни, Мелус даже не удостоил Дью взгляда, когда тот расплачивался.

— Единство! — холодно сказал Дью, убирая портмоне и собирая с прилавка покупки.

Раз уж они говорят это вместо приветствия, то можно сказать то же самое и на прощание.

Светлые глаза Мелуса вспыхнули, он взглянул на Дью пристально и насмешливо.

Затем медленно произнёс:

— Счастливо… и до новых встреч.

Слова прозвучали почти как приглашение.

<<Ой! Я промахнулся>>.

<<Просто скажи “счастливо” и уходи отсюда, малыш>>.

На улице Дью по-новому увидел площадь города.

<<Колдуны Вудбриджа. Видимо, они тут везде. Им принадлежит и молочный магазин, и лавка скобяных изделий, да?>>

<<Ты гораздо ближе к истине, чем полагаешь. Только у нас нет времени озираться вокруг. Пора произнести заклинания>>.

Дью кинул прощальный взгляд на тихую площадь, по краям которой были высажены деревья. Задумчиво держа в руках пакеты с покупками, он кивнул своим мыслям и направился к тачке.

***

Он заперся в спальне на ключ, уселся на середину кровати и разложил свои покупки.

Два полиэтиленовых пакета с камнями и пудрой, куклы и окурки, которые он вытащил из мусорного ведёрка прошлой ночью в ванной у Мэй. Окурки со следами слюны.

— И тебе не надо объяснять мне, для чего они, — сказал он в воздух. — Настало время шаманить, да?

— Догадливый мальчик! — Ангел мерцала, превращаясь в видимое существо. — Окурки нужны, чтобы персонифицировать куклы, связать их магически с их человеческими двойниками. Тебе надо раскрошить каждый, обвалять в нём каждую куклу и назвать их имена вслух. Назови одну куклу — Тан, вторую — Ким.

Дью не шелохнулся.

— Ангел, видишь ли… когда я брал эти окурки, я и представления не имел, зачем я это делаю. Но когда я увидел эти маленькие восковые фигурки… ну, тогда я понял. И то, как Мелус посмотрел на меня…

— Он не знает, против кого ты. Забудь его.

— Я просто хочу назвать вещи собственными именами, ладно? — Он крепко сцепил руки на коленях и посмотрел на неё в упор. — Я никогда не хотел причинять людям зло…хорошо… иногда хотел. Иногда ночью я представлял себе, как нога великана наступает на учительницу по геометрии. Однако я ведь не хотел раздавить её взаправду.

— А кто говорит, что ты собираешься причинить зло? — терпеливо возразила Ангел. — Эти вещи могут быть использованы для чего угодно. Кузнечик, они просто вспомогательный материал для твоей природной колдовской силы. С их помощью ты лишь фокусируешь силу, направляя её на практическую цель. Только что реально произойдёт с Таном и Кимом, зависит лишь от тебя. Тебе надо только остановить их.

— Мне необходимо удержать их от того, что они задумали! — Сознание Дью уже было направлено к действию. — Тан планирует написать кляузные письма. А Ким распустить слухи…

— Итак, что, если Тан не сможет писать? И если Ким не сможет говорить? Это будет своего рода… романтической справедливостью. — Лицо Ангела было мрачным, однако глаза озорно сверкали.

Дью прикусил губу:

— Я думаю, Ким умрёт, если не дать ему поговорить.

20 страница3447 сим.