42 страница3774 сим.

Пантера громко замурчала и начала ещё интенсивнее облизывать лицо Гриммджо.

— Вы такие классные, прям не могу, — умилился Ичиго. — Когда закончите, я хочу проверить одну одно предположение и, мне кажется, я смогу вас удивить.

— Что за предположение?

— На счёт дыры Пустого, хочу проверить одну догадку, но это не горит.

Киса закончила с Гриммджо и настояла, что Ичиго тоже надо умыть: она как раз за этим и выбралась из тела, а тут внезапно серьезные разговоры опять начались. Ичиго предоставил ей такую возможность, перевернувшись на спину, чтобы она могла разлечься и выплеснуть всю любовь, что в ней накопилась. Гримм уменьшился и подлез под руку, чтобы его тоже пообнимали, тихо признаваясь, что скучал по обнимашкам в своей мини-версии. Ичиго ещё раз извинился, что дал маху, Гримм в ответ тоже извинился, что не сказал, что их гложет.

Они ещё полежали, тихо переговариваясь и вдвоем гладя пантеру, которая довольно мурчала, пока живот рыжего не заворчал, требуя еды. Гриммджо предложил все же приготовить что-то на скорую руку и накормить Ичиго и тело Грейнн. Тот согласился, назвал арранкара золотцем, от чего Гримм радостно заулыбался и объявил, что лежать, конечно, хорошо, но надо все же поесть и проверить то, что там Ичиго хотел.

Пантера приняла свой обычный облик большой кошки и спрыгнула с кровати, поджидая Ичиго, а потом направилась с ним на кухню, соприкасаясь своим гладким боком с его бедром, и задевая хвостом человеческие ноги.

Гриммджо вернулся в тело Грейнн и последовал за ними на кухню. Ичиго улыбнулся на его предложение сделать те потрясающе вкусные горячие бутерброды, о рецепте которых он узнал у сестер Куросаки, и обнял женское тело.

— Не перестаю удивляться тебе, Гримм, — столькому ты уже научился за такой ничтожный отрезок времени: готовить, убираться, договариваться, жить среди людей — все сразу и не перечислить…

— У меня хорошие учителя, — скромно улыбнулся арранкар.

— Э нет, у тебя правильная мотивация, не обесценивай себя. И это, кстати, не Грейнн, это ты, Гриммджо. Именно ты эволюционируешь и интересуешь меня больше всего, а не красивая оболочка, запомни это.

— Но ведь и красивая оболочка тоже неплохо? — улыбнулась Грейнн и чмокнула его в губы.

— Конечно, ведь в ней находишься ты, — серьезно сказал Ичиго и чмокнул девушку в ответ. — Давай, помогу тебе готовить.

В четыре руки они достаточно быстро все натерли, запекли и довольные уселись есть, запивая приготовленное чаем.

— Что ты там хотел проверить? — поинтересовался Гримм, покачиваясь на стуле и сыто улыбаясь.

— Тебе надо будет выбраться из тела.

Гриммджо выпрыгнул наружу, усадил Грейнн на стул и подошёл опять к Ичиго.

— А в таком виде тоже крепко обнимать меня будешь?

— Конечно, — хмыкнул Ичиго и продемонстрировал, что арранкара будут обнимать крепко вне зависимости от внешности. — А теперь демонстрация, пойдем.

Ичиго включил в коридоре свет и поставил Гриммджо перед зеркалом. Арранкар смотрел на отражение человека и улыбался — в этот момент Ичиго Куросаки ему показался самым красивым существом на планете Земля: с покрасневшими губами, блестящими глазами, взлохмаченными волосами. У него аж рот приоткрылся от увиденного. Ичиго задрал ему майку и шикнул на него.

— Не на меня смотри, на себя смотри.

Когда Гриммджо посмотрел на себя в зеркало, он сначала не понял, а потом челюсть у него отвисла: отверстие Пустого было размером с монету, вместо привычной дыры, в которую помещались два его кулака. Рядом присела пантера и, лизнув отверстие своим шершавым языком, живописно фыркнула.

— Правильно, Киса, вас можно поздравить. То, что вы помирились, любите друг друга, и к другим испытываете постоянную симпатию, все это и заполнило вашу дыру, — Ичиго погладил вокруг отверстия пальцами. — Скоро и она затянется.

Гриммджо неверяще потрогал отверстие и посмотрел на пантеру.

— Киса, может быть нам уже и не надо будет поглощать Пустых, а?

Она лизнула его руку и кивнула.

— Пантера считает, что может быть и надо будет, при необходимости, но мы с ней не охотились уже несколько дней и не чувствуем себя голодными, — удивлённо констатировал Гриммджо и повернулся к Ичиго, крепко его обнимая. — Это все ты, Ичи, даже не отмазывайся. Если бы я не повстречал тебя давным-давно и не произошла бы вся эта цепочка событий после нашей встречи, то этого бы точно не было бы.

— Не буду отмазываться, ведь ты прав, — Ичиго обнял Гримма в ответ. — Я тоже рад, что мы теперь вместе, ведь ты тоже делаешь меня лучше.

42 страница3774 сим.