2 страница2688 сим.
- Это ложь! – вспыхнул мальчишка, - Мы жили на втором ярусе! Мой отец был капитаном королевской гвардии! А мама…

Мальчишке так и не дали закончить. Толпа разразилась противным смехом.

- Ишь, какие сказки сочиняет!  - проскрипела дряхлая старуха, - На втором… кхе.. кхе.. ярусе! Еще скажи, что ты – принц! Кхе… кхе…

- Мало того, что вор, так еще и лгун!  - гаркнул бородатый мужчина.

- Я могу доказать! – глаза мальчишки сверкали, - Мой отец…

- Да что ты его слушаешь! – закричал бородач, обращаясь к бакалейщку, - Всыпать бы ему по первое число! Сразу отучиться воровать!

Неподалеку от этой безобразной сцены остановилась девушка в сером платье линялом платье в клетку. Было видно, что платье ей досталось по наследству от кого-то из взрослых и видело лучшие времена давным-давно. Темные волосы девушки были собраны в немного неряшливую косу, которая лежала у нее на плече.   На ногах у нее были старые, стоптанные туфли, а в руках была пустая  корзинка. Вообще-то девушка шла за яблоками, которые продавались неподалеку. Цена вполне соответствовала качеству. Гнилушка – один гвен за пять штук, яблочки получше – два гвена. Но отчаянные крики мальчика привлекли ее внимание, и она решила посмотреть, чем закончиться эта безобразная сцена. Девушка пристально наблюдала за толстым бакалейщиком и грязным попрошайкой, и с омерзением смотрела на толпу, которая смеялась над неудачливым воришкой. Наконец, отважившись, девушка шагнула вперед и попыталась протиснуться к бакалейщику.

- Ты куда без очереди прешь? – раздался грубый голос из толпы. Его поддержали одобрительные возгласы.

- Пришла покупать  - занимай очередь! Ишь, какая цаца выискалась! – скрипела какая-то старушка, замахиваясь клюкой на девушку.

Девушка, казалось бы, не замечала ни злобных окриков, ни язвительных замечаний, ни оскорблений в свой адрес.  После первой волны негодования толпа постепенно умолкла. В уличной пьесе, о которой они потом будут рассказывать знакомым, появилось новое действующее лицо.

- Извините, - негромко сказала она, обращаясь к бакалейщику, - Вам не кажется, что мальчику стоит помочь. Он ведь и вправду голоден. А еще, будьте так любезны, и устройте мальчишку на работу. Вы же сами позавчера повесили вывеску, что в лавку требуется помощник.

Бакалейщик покраснел, усы его задергались, а глаза скользнули в сторону потрепанного объявления. Мистер Гирсли бросил взгляд на воришку, который жалобно смотрел на дородное лицо бакалейщика, а потом перевел взгляд на девушку. У девушки были какие-то необычные глаза. Он видел, как ее зрачок расширяется, поглощая коричневую радужку. Бакалейщик не смог отвести взгляд, хотя ему этого очень хотелось.  Глаза у девушки стали черными, словно самая непроглядная ночь и…. внезапно бакалейщик

присел на край огромной дубовой бочки с потертой надписью «капуста».

 Через несколько мгновений мистер Гирсли резко встал. В его глазах больше не было ненависти к попрошайке и воришке.  Бакалейщик растерянно посмотрел по сторонам, словно только что здесь очутился и не совсем понимает, что здесь вообще твориться.  Потом его взгляд остановился на мальчишке.

2 страница2688 сим.