17 страница1164 сим.

- Не буду спрашивать почему, захочешь сама расскажешь, но у меня есть предложение. Я знаю одну школу для таких как ты, там учатся мутанты. Тебя там должны принять и научить пользоваться своей силой.

- Это... - Она на миг задумалась. - Не самое плохое предложение.

- Так ты согласна?

- Да, думаю. Идти все равно больше некуда...

- Тогда пойдём, чего время терять. - Сказал я и мы вышли из комнаты, направляясь на выход, уже у самой двери открылась дверь ванной на первом этаже, откуда вышел отец.

- Оу... - Удивленно осмотрел Джон меня, а потом и Лианну. - Я, конечно, предполагал, что ты будешь приводить девушек, но как-то всё равно неожиданно. Не забывай о средствах контрацепции, сын. - Предупредил отец, при этом выглядел он на диво довольным, ещё и подмигнул. В такой ситуации что-то объяснять бесполезно, потому мы просто вышли на улицу, правда Лиа зашлась в приступе смеха.

- Вот, твой батя, конечно, даёт... Фууух. - Сказала она, когда отсмеялась. - Куда идти, кстати?

- Пока иди за мной. - Вздохнул я, направляясь к тропе лешего на заднем дворе. - Теперь держись за меня, может немного укачать. - Предупредил я девушку, взяв её за талию и шагнул на тропу в направлении Школы для Одаренных Детей Чарльза Ксавье.

Примечание Автора.

Авторский перевод сказания о Галлатроссе:

По всему миру известна история.

17 страница1164 сим.