21 страница3479 сим.

Стоя чуть поодаль от беседующих в компании одного из стражников, я неотрывно следила за тем, как Трандуил нарезает круги вокруг гнома. Невольно на ум пришло забавное сравнение: большой белый кот и нахохлившийся вороненок. Больших трудов стоило сдержать смешок и улыбку, дабы не дать повода для уличении себя в неуважении. Ведь после Дубощита очередь дойдет и до меня.

- Ты нашел путь внутрь горы, ищешь то, что даст тебе право взойти на престол! Камень государя - Аркенстон. Его ценность для тебя безмерна, я тебя понимаю. Ведь там есть камни, которыми и я хочу обладать. Самоцветы, белее света звезд. Я предлагаю тебе свою помощь.

А вот это уже интересно! Подобное предложение стоило бы как следует обдумать, тем более что в нашем положении это было весьма щедрым даром, но блеск в глазах Владыки говорил отнюдь не о доброте эльфа, а о его жажде заполучить желаемое. Алчность мне знакома в любом проявлении, как бы ее не прятали. И если я хорошо изучила нашего предводителя, он откажется, причем сделает это в крайне грубой форме.

- Я слушаю.

- Я отпущу вас, но вы вернете мне мои камни.

- Услуга за услугу? – поворачиваясь ко мне лицом, спросил Торин, и, взглянув на него, мне все стало понятно – сейчас будет взрыв.

- Даю слово. Как король королю.

- Я не поверю, что Трандуил, великий король, сдержит свое слово, даже если завтра наступит конец света!

Ну, вот мы и приплыли. Был бы здесь Балин, он бы со мной согласился.

- Ты не знаешь, что такое честь! Я видел, как ты поступаешь с друзьями. Мы приходили к тебе однажды, голодные, бездомные, и просили твоей помощи, но ты отвернулся от нас! Ты повернулся спиной к страданиям моего народа, и пламени, что изгнало нас!

Последняя фраза заставила меня все же измениться в лице, и было отчего. Таких грубых слов я от гнома еще не слышала. Трандуил же, до этого слушавший упреки в свой адрес с холодным равнодушием, вдруг воспылал гневом и в два счета сократил расстояние, разделявшее его и Дубощита. Его взгляд метал молнии, а лицо сделалось еще бледнее.

- Не рассказывай мне о пламени дракона! Я видел его гнев и силу.

И тут лицо Владыки стало медленно меняться прямо на глазах: кожа на щеке стала покрываться красными пятнами, а после и вовсе разъедаться, как если бы ее облили разъедающей смесью. Мышцы выглядывали из провала, а левый глаз покрылся белесой пленкой, утратив способность видеть. Маскирующие чары лесного народа впечатляли, но рана, которая предстала передо мной, должна была причинять нестерпимую боль. Я лекарь, и знаю цену каждому шраму на теле бравого воина.

- Я сражался с великими змеями севера, – принимая прежний вид, отчеканил Король эльфов. - И я предупреждал твоего деда, к чему приведет его алчность, но он меня не послушал. Ты такой же, как он, – поднимаясь по ступеням к трону, заметил мужчина и сделал знак страже, чтобы те увели пленника прочь.

Слуги быстро исполнили приказ господина, подхватывая гнома под руки, и потащили его в темницу.

- Оставайся здесь, пока не сгниешь! Сотня лет всего лишь мгновение в жизни эльфа. Я терпелив, и я подожду!

Когда войны тащили Торина мимо меня, он бросил в мою сторону странный взгляд: были в нем и отчаяние, и мольба, и беспокойство. Не зная, как утешить мужчину, я медленно моргнула ему в ответ, показывая, что поняла и буду осторожна. Когда их шаги стихли, я кожей почувствовала на себе изучающий взор Владыки Лихолесья.

- Теперь ты, подойди!

Покинув своего надзирателя, я поднялась по ступенькам и замерла на том же «островке», где раньше стоял Дубощит. Трандуил рассматривал меня, как диковинного зверька, стараясь не упустить ни единой детали. Я тоже не стала отказывать себе в удовольствии, изучить оппонента. Наконец, закончив играть в гляделки, эльф подался вперед и спросил:

- Кто ты и почему путешествуешь с гномами?

- Меня зовут Яра, Ваше Величество. Я ведьма и сопровождаю отряд гномов в их путешествии.

- Ты знаешь, куда они идут?

- Полагаю, мой ответ не слишком важен, ведь вы сами ранее упоминали конечный пункт их похода – Одинокая гора.

- Кто нанял тебя?

- Никто, мой старый друг попросил помочь гномам добраться до горы, и я выполняю эту просьбу.

21 страница3479 сим.