Маленький сморщенный старик, принадлежащий к тому же виду, что и Тарна с Явина, держал лавку древностей на Тарисе. В тесной комнате пылились экземпляры книг, статуэтки, украшения, картины и мебель. Книги были ценнее всего — для них было сделано специальное хранилище, откуда они выносились лишь изредка. Потенциальным покупателям или любопытным вместо книг демонстрировались голограммы, но для Рей Митрондри сделал исключение. Для нее же зачитал чужой непонятный текст на общегале.
— То есть, мир мертвых ничем не отличается от нашего? — перебила его Рей.
Митрондри взглянул на нее мрачно и ответил:
— Да. Почти ничем. Тени мертвых там живы, живые — тени, а те, кто ни к мертвым, ни к живым не относится, там вовсе не существуют.
Он опустил глаза к книге и продолжил неспешным речитативом:
— То место, где расколота ткань мира, отмечено особым образом. Там же мертвый может вернуться обратно, или же забрать себе то, что ему потребно…
— Каким образом отмечено? — снова перебила его Рей. — Как его найти?
Митрондри глянул на нее ещё мрачнее.
— Приходи завтра, — сказал он. — Сегодня уже поздно.
С этими словами он закрыл книгу и осторожно убрал ее в прозрачный футляр.
— Что? — возмутилась Рей.
— Солнце уже садится, — пояснил Митрондри. — О таких вещах не беседуют после наступления темноты.
Больше Рей от него ничего не добилась и направилась домой — условно домой, разумеется. Путь ей предстоял долгий.
Теперь Рей не рисковала и останавливалась подальше от жилья. Она не знала, что произошло на Явине, почему и кто высосал всю жизненную силу из всего в округе.
Нет. Она знала почему. И догадывалась, кто. Но думать об этом не хотела. Если она поймет, что делать дальше, то сможет избежать подобного. Если поймет, как вернуть Бена обратно, то ничего такого больше не случится. А пока Рей как могла оберегала окружающих от незавидной участи.
Она остановилась в старом доме на краю цивилизованной зоны возле огромного некрополя, справедливо решив, что мертвым она уже не навредит. Биби-8 ждал ее там. Стоило Рей войти, он издал приветственный сигнал.
— И я рада тебя видеть, — устало ответила Рей.
В центре комнаты горели свечи — несколько штук на металлическом поддоне. В последнее время Рей полюбила такой теплый живой свет гораздо больше, чем свет обычных светильников. Он будто успокаивал ее, отгонял все плохое.
Укладываясь спать, Рей предупредила Биби-8, чтобы он тут же разбудил ее, если что-то будет не так. Сама же с некоторой дрожью смежила веки, готовясь вновь увидеть серую и безжизненную равнину.
Но она открыла глаза во все той же комнате. Часть свечей потухла. Биби-8 не было на месте, несмотря на ее приказ. А Бен сидел на дальнем краю кровати и смотрел на Рей. Он выглядел усталым. Должно быть это требовало каких-то сил — держаться за жизнь, не давать себе уйти.
Рей села, одним движением подвинулась к нему и схватила Бена за руки — теплые. Он живой. Он здесь.
— Как ты себя чувствуешь? — первым делом спросила Рей.
— Устал, — ответил Бен. — Но рядом с тобой мне легче.
Рей стала на колени и обняла его за плечи, не желая отпускать.
— Я что-нибудь придумаю, — сказала она. — Я вытащу тебя.
— Тогда тебе лучше поспешить, — Бен вздохнул.
Он сомкнул свои руки кольцом у нее на талии, лбом уперевшись Рей в плечо, а она гладила его по волосам. Бен притянул ее к себе, и Рей не заметила как оказалась у него на коленях. Она осторожно поцеловала его, боясь сделать что-нибудь лишнее, чтобы не доставить Бену ещё больше неприятностей.
— Все хорошо, — прошептал ей Бен. — Пока я с тобой, все в порядке.
— Где мне найти тебя? — спросила Рей.
Бен поцеловал ее — нежно, почти невесомо — и ответил: