Старшина башни был мужик понятливый, найденному дезертиру обрадовался. Вскоре беглеца как следует, допросят, доставят в город и там посадят на кол, в назидание остальным. Так глядишь, и ворьё приутихнет, все польза.
К вечеру следующего дня, в комнату Ерунго ввалился боец из башни порядка.
- Там это… вчерашний дезертир это… бесы значит загрызли. – Мямли парнище.
- Тебе к священнику. – Отмахнулся Ерунго, не желая отвлекаться от чтения трактата «О пользе кровопускания».
- Так это… в город он отбыл…
- Тогда к Лупу иди.
- Он это… упился до бесчувствия. – Немного подумав, зачем-то добавил: - И воняет от него.
- Посылаем тебя в тихое место Ерунго, говорили они. – Ворчал Ерунго одеваясь. – Глухомань, но наставник опытный. Посмотришь, что, да как, новый опыт получишь.
- Это, мне то… идти ли как? А то обход у меня… - Переминался с ноги на ногу служитель порядка.
- Да иди ты уже на… свой обход. А хотя нет стой. Свечи у вас кто делает?
- У нас никто не делает. Из города привозят.
- А из местных, никто пасеку не держит?
- Мёд тоже из города привозят.
Поняв, что этот разговор может затянуться надолго, Ерунго отпустил бойца башни. - Если у трактирщика не будет пчелиного воска, придется грабить церковь.
Грех на душу не пришлось брать, у хозяина был запас. Сложив воск в заплечный короб, без спешки, потопал к башне, которою теперь местные будут называть «бесовской».
У бесовской башни его ждал весь состав стражи, несущих тут свою вахту. Все четыре человека. Горел большой костер, для безопасности охрана предпочла побыть на свежем воздухе.
- Чегось нам то делать? А Ерунго? – Старшина уже замучался придумывать занятие своим подчиненным, благополучно переложив это на плечи прибывшего.
- Нужник свой засыпьте, а перед этим вот это туда киньте. – Ерунго передал в руки старшины мешочек порошка.