19 страница2115 сим.
Недовольно оглядывая шумный городок близ Риндоу-Дер, Алиса прекрасно понимала, что в самом замке не будет проблеска надежды – Артемиса, который как раз всегда выручал по части поиска, ведь Граф Риндоу-Дер был на «мракобесии» её мужа в абсолютно противоположные точки Сакраля.

Стройные округлые бёрда качались очень плавно, а хищная походка Герцогини вписывалась в спешащую куда-то толпу очень странным образом – она была явно вычурна для местных жителей, но в целом картина напоминала охоту львицы на антилоп в саванне, где львица кралась очень целенаправленно, но незаметно.

- Алиса Блэквелл, - тихо представилась она деревянной двери, - А намерения у меня крайне серьёзные, Риндоу-Дер.

И это было бы странно, не будь частью традиции, правда с одной пометкой: в традиции значилось оповестить резидента о своём имени и цели визита, но резидент обычно был человеком, а Алиса людям, как известно, доверяла крайне редко.

Она плохо знала замок. Была в нём пару раз коротким набегом. И не то, чтобы Артемис был ей не рад, но отношения с Катриной были натянутыми, хоть Алиса и старалась их наладить ради лучшего друга.

Слуг было мало в той части замка, где жила чета Риордан. Да и вообще посторонних был ограниченный штат, временно выделенный из Мордвина, ведь своими людьми Артемис обзавести не успел, и в целом гнушался стать господином для кого-то. Зато Катрина была, как рыба в воде, что раздражало Алису в тайне.

- Кэт, - позвала Алиса, постучавшись в открытую дверь.

Катрина сидела в большой уютной комнате и увлеченно читала книгу в затёртой обложке. Света было очень мало, ровно столько, чтобы видеть текст книги, в остальном в комнате была кромешная тьма, а окна зашторены. Однако у Алисы создалось впечатление, что в помещение был кто-то ещё, поэтому усилием мысли Герцогини медленно загорелись все лампы, озаряя комнату слепящим светом.

Алиса хищно просканировала помещение, но никого больше нашла, а потом остановилась взглядом на обложке книги, которую читала Катрина и чуть дёрнулась, но сдержала последующий порыв задать вопрос в лоб.

- Кэт! – позвала она снова, а та дёрнулась от испуга и взвизгнула:

- Ты! – крикнула она, выпучив глаза. Вскочила и тут же положила книгу под подушку, - Я же говорила тебе не перемещаться в замок!

- И я услышала тебя, поэтому переместилась в город.

- Меня не предупредили!

- Видимо потому что я быстро хожу, а слуг и постовых у вас как таковых и нет!

- Все в городе! Я отпустила их на гуляния.

19 страница2115 сим.