5 страница2745 сим.

Они были первокурсниками. Вероятно, они записывали все его высказывания.

Эван скрестил руки на груди. Он стоял перед своим столом, край которого упирался ему в зад. Сняв очки в оправе, он спросил:

- Есть еще вопросы? - пока он ждал, он вытер линзы о лацкан своего вельветового пиджака. Без очков его лицо казалось каким-то голым и детским. Он снова надел их и снова стал ученым. - Нет? Ваше задание - прочитать страницы с 496 по 506 Унтермейера и прийти во вторник на занятия, чтобы удивить меня своими познаниями в ремесле мистера Томаса и его мрачном искусстве. Вы свободны.

Элисон отошла от двери. При выходе из класса не было никакой давки. Студенты не торопились уходить, некоторые выходили поодиночке, другие - группами по два-три человека. Прозвенел звонок. Еще больше студентов вышло наружу. Элисон нетерпеливо ждала, потом выглянула из-за дверного косяка.

Девушка в четвертом ряду все еще укладывала книги на столе. Наконец, она встала, обхватила ненадежную груду и направилась к выходу.

- Хороших выходныx, мистер Форбс.

Он улыбнулся.

- Я проведу выходные, продолжая поиски голых женщин в мокрых макинтошах.

- А?

- Хороших выходныx, Дана, и хорошо провести пятницу тоже.

Элисон вошла в комнату. Девушка обошла ее и исчезла.

- Голые женщины в мокрых макинтошах? - cпросила Элисон.

Эван усмехнулся. Он сунул книгу в портфель.

- Строчка, позаимствованная у мистера Томаса.

- Твоя подруга Дана подумает, что ты двинутый.

- От преподавателей английского ожидается "двинутость".

Элисон закрыла дверь и подошла к нему. Он закрыл свой портфель, повернулся к ней и пристально посмотрел ей в глаза.

- Как поживаешь? - прошептала она.

У нее застрял ком в горле.

- Одиноко.

- И я тоже.

Она прижалась к нему, руки двигались под его пиджаком, голова откинулась назад, а губы ожидали его губ.

Он поцеловал ее. Он крепче прижал ее к себе, а она прижалась к нему. Это было то, чего она хотела, чего жаждала со вчерашнего вечера - снова оказаться с ним. Если бы только это продолжалось и продолжалось. Если бы они только могли уйти отсюда в его квартиру и быть вместе, заниматься любовью, ужинать, проводить вечер и ночь. Но этого не могло быть, и осознание этого было шепотом сожаления, которое омрачало мгновения в его объятиях.

Элисон прервала поцелуй.

Она прильнула губами к его шее, крепко прижалась к нему, затем опустила руки и сунула их в задние карманы его вельветовых брюк.

- Такое приятное ощущение, - сказала она.

- От моей задницы?

- Просто обнимать тебя.

- Только одежда мешает.

- И все равно это приятно.

- Еще приятнее было бы лежать голыми на полу.

- Бесспорно.

- Ну, так как насчет этого? - eго руки потянулись к ее заду.

Они обхватили ее ягодицы через юбку и сжали.

- Ни малейшего шанса.

- Назови мне хоть одну вескую причину.

- В двери нет замка.

- Еще.

Она улыбнулась ему.

- Разве этого недостаточно?

- Сущий пустяк.

- Ты так думаешь, да?

- Это стоит того, чтобы рискнуть.

- Ни за что, приятель.

- Трусы умирают много раз...[3]

- A без осторожности нет доблести[4].

- Мне кажется, леди не хочет трахаться.

Рассмеявшись, Элисон отстранилась от него.

- Проводишь меня на работу?

- Ну, я не знаю. Одна хорошая услуга заслуживает другой, и... - он пожал плечами.

- Ты ведь шутишь, правда?

5 страница2745 сим.