— Воздержитесь-ка пока от насилия, — раздался голос со стороны.
Гибриды завертели головами и с ужасом увидели, что из-за деревьев выходят закованные в броню незнакомцы. Люди! Один, два, три, десять, двадцать! С головы до пяток одетые в металл, с торчащими из скрывавших лица шлемов рогами, — они все равно были людьми. От них исходил человеческий запах, хоть и немного странный, незнакомый.
Только две женщины, жестами отдававшие распоряжения воинам, не носили шлемов. Голубоглазая длинноволосая блондинка и хмурая, оглядевшая сборище гибридов желтыми глазами, женщина с короткими фиолетовыми волосами.
Появление вооруженных людей заставило всех гибридов застыть на месте. Кариен и его компаньоны побледнели, с трудом сдерживая панику. Айрис держалась лучше. Годы схваток и стресса научили ее не терять самообладания даже перед лицом превосходящих сил. Она подавила инстинктивное желание попытаться развернуть лук в сторону новых противников. Кто знает, как отреагируют люди на такое движение. Айрис кинула быстрый взгляд на своих девочек. Миная спряталась за спиной у Сары, тяжело дыша. Сара стояла на месте, но выглядела растерянной и перепуганной. Она то и дело поглядывала на Айрис, ища поддержки и подсказки, что делать теперь.
Женщина с желтыми глазами, очевидно командир незнакомцев, подошла ближе и заговорила:
— Что бы вы тут не делили, драки оно не стоит. Так что расходитесь по углам. У нас есть палки-стрелялки, так что шансов против нас вы не имеете, говорю сразу.
Айрис не поняла, что такое палки-стрелялки. Возможно, предметы, которые они держали в руках. Даже если у них были бы обычные палки, людей было в три раза больше, чем гибридов. И они не проявляли ни капли обычного страха, который люди испытывают при виде ее народа.
Командир людей обратилась уже конкретно к Айрис:
— Рассказывайте, мисс, что случилось? Зачем они за вами гонятся?
Стражники со страхом смотрели на Айрис, в чьих руках сейчас была их жизнь.
— Эээ… Ну… — Айрис запнулась, не зная, что сказать. Ей очень давно не приходилось общаться с людьми-воинами, властными, требовательными и жестокими. Лучница не была уверена, как нужно себя вести, — я спасла эту девушку и…
«Боги, что ты несешь? Ты же не можешь сказать им, что спасла ее от Кариена и его подручных. Они тут же их убьют!»
— И? — Переспросила человек.
— И мы просто хотели уйти и все! — выдохнула Айрис, — у нас тут всего лишь возник небольшой спор…
— Очень оживленный был спор, должна сказать, — в голосе женщины отчетливо зазвучал сарказм. Такой явно не солжешь, она понимает ситуацию полностью, — что это такое она не должна говорить экзорцистам?
«Кошмар, кошмар! Нам конец!» — Айрис с трудом сохраняла внешнее спокойствие.
— Расположение нашей деревни… — процедила она, сделав над собой усилие.
— Если вы про деревню к северо-востоку отсюда, то мы знаем, где она расположена.
Стражники застонали в ужасе. Люди знают, где деревня! Айрис почти физически чувствовала исходящее от Кариена отчаяние. Она чувствовала себя не лучше, ведь от людей гибридам не приходится ждать ничего хорошего. Они могут решить забрать Сару, а всех гибридов убить.
— Мы просто хотим жить в мире! — в отчаянии воскликнула Айрис, — пожалуйста! Мы не сделали ничего плохого! Смотрите, девушка цела, в полном порядке, мы не сделали ей ничего такого. Не убивайте наши семьи, я умоляю!
— Мы не экзорцисты и не собираемся нападать на деревни, — холодно ответила командир отряда людей. Затем она обратилась к Саре, — это правда, что они говорят о тебе?
— А? Д-да, это правда! Айрис хорошо обращалась со мной, пожалуйста, не трогайте ее!
— Ладно, тогда, — женщина махнула рукой стражникам, — можете возвращаться в свою деревню. Мы не скажем экзорцистам, где она находится.