– Я тебя понял. Итак, из того, что я сейчас услышал, следует, что у Тима Грина есть причины выплатить приличную сумму или отправиться под арест. И причины мстить ему и его… друзьям есть у большей части школы.
– Мистер Миллер, я, конечно, рад, что вы это заметили, но смысла уже нет. В этом году он заканчивает школу. Вы просто испортите ему жизнь.
– Мэйсон, таких, как он надо сажать. Из них вырастают ужасные люди. Потенциальные уголовники.
– Ну, тогда я прошу вас не использовать мои слова в этом деле. Я не хочу, чтобы из-за меня посадили человека.
– Ты не понимаешь, Мэйсон. Я работаю уже не первый год, и вижу такое не первый раз. В итоге их все равно сажали. Убийство по неосторожности, кража, разбой – и это далеко не полный список.
– И все же.
– Хорошо, Пайнс. А теперь расскажи мне о…
– Мистер Миллер, время вышло. –В палату вошел доктор Томпсон и жестом попросил следователя выйти.
– Чтож, Мэйсон, до встречи.
Он вышел, а Диппер искренне надеялся, что завтра Миллер не придет. Ему не хотелось обсуждать свою школьную жизнь, ведь как ни посмотри, а выходило, что он слабый и не может себя защитить. Признавать это перед взрослым и состоявшимся человеком было, как минимум, стыдно.
Если же он, все-таки, придет, можно попросить мистера Томпсона о том, чтобы тот его не пустил. Доктор достаточно понимающий и добродушный человек, и Диппер был искренне рад иногда поговорить с ним.
– Как себя чувствуете? – Спросил Томпсон.
– Нормально. Когда я смогу вернуться домой?
– Недели через две. Я не могу ручаться за ваше здоровье, а потому, чтобы быть уверенным, что вас не привезут завтра с потерей сознания от усталости, я лучше подержу вас еще. И кстати, технику я бы тоже ограничил. Она напрягает организм.
– Извините, конечно, но у меня над ухом постоянно пищит вот эта штука. –Диппер указал пальцем на аппарат, что до сих пор не убрали. – Думаете я не напряжен?
–И правда. –Томпсон улыбнулся. Наверное, впервые за прошедшую смену. – Думаю, его уже можно убрать, Вашей жизни уже ничего не грозит. Кстати, хочу заметить. Вы на удивление быстро пошли на поправку. Поразительно сильный организм, берегите его.
Организм у Диппера совершенно обычный, ну а влияние на его выздоровление оказывало одно конкретнее существо в голове.
Энергия Билла, что осталась после использования тела Диппера всячески пыталась поддержать организм “сосуда”, чтобы он пришел в норму – этот процесс не поддавался ничьему контролю, но требовал выхода.
– Хорошо, мистер Томпсон.
– Мистер Миллер завтра не придет, можете отдыхать. И ваша сестра тоже.
– Почему?
– Завтра не приемный день. И хоть мистер Миллер должен быть исключением, я его не пущу. Он выпытает из вас все вплоть до того, во сколько вы ложиться спать, сколько раз в день включаете телефон и как часто чихаете.
– Зачем ему это?
– Понятия не имею. Но у него еще нет ни одного нераскрытого дела.
– Ясно. –Чтож, теперь, считай, есть.
– Знаете, мистер Пайнс, думаю, после его появления рядом с вами, ваша жизнь координально изменится.
– С чего вы это взяли?
– Вот увидите, мистер Пайнс.
Томпсон загадочно улыбнулся и молча вышел из палаты, оставляя Диппера размышлять над своими словами одному.
***
И с чего он решил, что моя жизнь изменится с появления некоего следователя? Он, как появился, так и исчезнет. Главное, чтобы мистеру Миллеру не взбрело в голову исправить мою школьную жизнь. Тогда точно клеймо слабака с меня не слезет до самого конца, а я просто хочу спокойно закончить школу, пойти в университет, начать работать. В общем, чтобы было как у всех.