27 страница3083 сим.

   - Прошу прощения, ваше высочество! Слуг у нас не хватает, поэтому мне приходиться исполнять обязанности и конюха и кучера и дворецкого. А тут еще это несчастье. Еще раз прошу простить меня, что не успел доложить ее светлости о вашем прибытии, - сказал Питер и низко поклонился.

   - Ладно, ладно. Хватит извиняться! Лучше расскажи подробности случившегося, - нетерпеливо потребовал Карл. Выслушав рассказ Питера, он повернулся к своей свите и спросил: "Все слышали?" Молодые люди утвердительно закивали.

   - Ну что ж, прекрасно. Томас! - позвал он.

   - Слушаю ваше высочество! - отозвался ближайший соратник будущего короля Мармонта.

   - Нужно организовать поиски Элизабет. Немедленно! Думаю, у нас это получится несколько лучше, чем у челяди графини. Я тоже буду участвовать, - сказал Карл и решительным шагом направился к конюшне. Его товарищи последовали за ним, на ходу выслушивая распоряжения Томаса Бамбеллы.

   Когда Генриетта Бирхоф появилась во дворе замка, чтобы приветствовать принца, того уже и след простыл. Раздосадованная этим обстоятельством графиня строго отчитала Питера, за то, что тот так поздно сообщил ей о приезде Карла. Однако вскоре скорбное настроение, царившее в замке с тех пор, как исчезла старшая дочь графини, сменилось бурным восторгом. Маленькому отряду, возглавляемому его высочеством, понадобилось около часа, чтобы найти Элизабет. И вот, к неописуемой радости всех, собравшихся во дворе, обитателей замка Бирхоф, в открытые настежь ворота замка медленно въехала кавалькада всадников. Впереди, на коне его высочества, которого вел под уздцы сам наследник престола, гордо восседала улыбающаяся Элизабет.

   Так состоялось счастливое возвращение старшей дочери графини домой. Естественно, что на торжественном ужине, посвященном приезду принца, Элизабет была в центре внимания, что немного раздражало Генриетту, впрочем, внешне это было незаметно. Графиня была прекрасной актрисой и великолепно сыграла роль матери, чуть не сошедшей с ума от радости, после встречи с живой и невредимой дочкой, которая благополучно вернулась домой, пройдя через тяжкие испытания. Да и Элизабет была под стать своей мачехе, практически не уступая ей в актерских способностях. Под конец ужина все внимание присутствующих переключилось на Карла, во всеуслышание объявившего о том, что он собирается жениться на Анне, и по этому случаю, приглашает все семейство Бирхоф на помолвку, которая состоится через десять дней во дворце королей Мармонта.

   На следующий день Карл вместе со своей свитой покинул замок Бирхоф, оставив Анну и ее мать в радостном возбуждении. Элизабет тоже пребывала в возбуждении, правда не радостном, а нервном, ведь ей предстояло решиться на тяжкое преступление. Она вспомнила, что сказала ей Жанна, перед расставанием: "Ничего не бойся! Будь тверда в своем решении! Теперь ты знаешь, что у тебя есть настоящая мать, которая всегда незримо будет рядом. Помни об этом и удача будет сопутствовать тебе"! В памяти Элизабет возник еще один эпизод, связанный с ее возвращением в замок. Зверь, который, собственно и нашел ее в лесу. Когда он снова уставился на нее своими дьявольскими глазами, она чуть было не упала в обморок, хотя уже знала, что это и есть ее проводник.

   - Не беспокойся милая, - говорила Жанна, которая по непонятной причине, не вышла на дорогу, чтобы проводить дочь, - эта волчица, мой друг и отныне твой телохранитель. С ней ты будешь чувствовать себя в безопасности. Она будет сопровождать тебя, пока ты не выберешься на дорогу, ведущую прямо к замку Бирхоф.

27 страница3083 сим.