— Это был не мой выбор и не их. Так сложились обстоятельства.
— Они должны вернуться назад.
— Они призвали в мир скверну, пусть теперь искупают свою вину в служении мне.
Что за скверна? О чем он? Да и чтобы Кид с папой прислуживали какому-то дракону? Мака была уверена, что, может, для местных это и честь, но точно не для этих двоих. А значит, если Чилун не согласится вернуть пропавших назад по доброй воле, она найдет способ, как их оттуда достать без согласия этого самодовольного одноусого монстра. Кстати, наверняка Киду этот его один ус не дает покоя.
Дракон тем временем начал разворачиваться с явным намерением закончить краткую беседу и скрыться под водой.
— Подожди! — запротестовала Мака. — Мы еще не закончили!
— Я решаю, когда заканчивать, нахалка, — рыкнул Чилун на повелительницу, — и встречаться с тобой больше не намерен.
Нрав у дракона оказался норовистый. Он недовольно фыркнул ноздрями, уже почти погрузившись в воду, а в следующее мгновение нырнул в глубину, показав на прощание всю немалую длину своего скрытого под водой тела.
— А он не из вежливых, — первой подала голос Джоан. — Но пахнет вкусно.
— Воняет, что я чуть не блеванул. — Соул посмотрел на небо: — Скоро начнется дождь, надо возвращаться в деревню. Там решим, что делать дальше.
Мака про себя уже все решила. Может, дракон Чилун больше с Макой Албарн встречаться и не желал, только повелительницу такой расклад не устраивал, потому что она с ним еще не договорила. И если он возомнил, что она успокоится его ответом насчет папы и Кида, то глубоко ошибался.
— Нам нужно обогнуть озеро по берегу и попытаться добраться до противоположной стороны, — Мака оценила шансы на успех. На лодке, конечно, было бы гораздо быстрее, но ничего плавучего на водоеме не наблюдалось, а берег казался не таким уж и опасным. Вполне можно пройти.
— Туда нельзя, — Линг подошла к повелительнице и серьезно на нее посмотрела.
— Из-за дракона?
— Не совсем. Священное место. По легендам там вход в Шамбалу, да и открывается он только для избранных. Если те, кого мы ищем, сейчас в Шамбале, то мы все равно не сможем туда попасть. Только духов и демонов разозлим.
— Это все древние легенды, — уверенно мотнула головой Мака.
Бестелесные духи — сказки, а демоны отлично рубятся глефой. Линг закусила губу. В ее темных глазах заискрилось недовольство и подростковое упрямство. Видимо, слова Маки задели ее за живое, поэтому соглашаться с ней или идти на компромисс девушка не собиралась:
— Не просто легенды. А ты значит такая же, как и все чужаки, низводишь древнюю культуру Тибета до уровня фольклора. Не пытайся лезть туда, куда запрещено, и понять то, что не можешь понять.
Таких презрительно-надменных ноток в голосе Линг Мака почему-то не ожидала. До этого девушка казалась ей улыбчивой и вежливой, особенно рядом с Соулом. Она что, решила взять пример с двух оружий и тоже устроить соревнование в крутости?
— Ты можешь подождать здесь, но я все равно узнаю, что находится на той стороне озера. — В упрямстве и решимости довести дело до конца, если уж она что-то решила, Маке не было равных, а словесные перепалки ей вообще не были интересны.
Линг Янг хмуро посмотрела на повелительницу:
— Делай что хочешь, Мака Албарн. Я не отвечаю за твою жизнь, — развернулась и быстрым шагом пошла к началу горной тропинки, чтобы покинуть Драконье озеро. — Соул! — позвала она, не оборачиваясь.