4 страница2435 сим.

Я даже не успел её как следует рассмотреть. За эти тысячи лет она снаружи покрылась слоями лунной пыли и стала единой частью ландшафта. Когда обратно буду возвращаться, надо эффектных кадров побольше сделать. С этой стороны же вечная ночь. А вот с другой, обращённой к Земле, светло. Я даже решил немного похулиганить на обратном пути. Ну натура у меня такая и ничего я с собой поделать не могу.

Так, внутренний фильтрационный шлюз открылся и мы попали в огромнейшее помещение, где находились все восемь кораблей-маток, составляющих ударную силу лунного флота атлантов. Да, пространство этого ангара впечатляло. Глядя на эти громадины, я чувствовал себя песчинкой. Но очень важной песчинкой, надо заметить. Только благодаря тому, что я последний атлант в этом секторе космоса, они и подчинялись мне. А так, по их классификации, я даже на младшего офицера не тянул. Атлант-недоучка, да и только.

— Приветствую тебя, потомок атлантов, — раздался у меня в голове женский голос. — Я искин номер 281/L.

— Странное имя для женщины, — сказал я. — Ты не против, если я буду называть тебя Крис? Это сокращённо от земного женского имени Кристина.

— Как скажешь. Согласно параграфа 112 устава космической станции теперь ты являешься её командиром и я обязана выполнять твои приказы. Но имя красивое.

— Вот и хорошо. Крис, скажи мне, есть ли на этой базе жилые лунные модули?

— Да, двадцать штук. Всё необходимое оборудование входит в комплект. Каждый рассчитан

на двести атлантов.

— Как атланты выходили на поверхность Луны?

— Ты имеешь в виду эту планету? Просто они её никогда никак не называли, присвоив ей только цифровое обозначение. Теперь я буду называть её Луной. На поверхность они выходили в скафандрах. Их здесь хранится тысяча сто штук.

— Но мои предки были выше меня ростом и они мне не подойдут.

— Это самоподстраивающиеся по размеру скафандры. Да, твои предки были на две головы выше тебя. Но иногда они приводили сюда людей с вашей планеты и скафандры сидели на них отлично.

— Это радует. А жилые отсеки где находятся?

— В дальнем конце базы. Если ты хочешь добраться туда, то я вызову антигравитационную платформу. Но там ничего нет. Они всё забрали с собой.

— И куда они делись?

— Здесь было всего двенадцать человек. Всю работу на базе выполняли и выполняют созданные ими механизмы. Однажды атланты собрались и ушли.

— Но хоть какая-то информация о том дне осталась?

— Они приказали мне удалить её.

— А как они ушли?

— Здесь есть межпланетный телепорт. Они воспользовались им.

— Давно это было?

— Двадцать две тысячи лет назад по вашему летоисчислению.

— С этим понятно. А зачем здесь восемь межгалактических кораблей? Что или кого они охраняют?

— Машину времени.

— Ничего себе. Так она существует?

— Да. С ней работали учёные и научные сотрудники, которые прибывали сюда с других планет.

4 страница2435 сим.