7 страница3859 сим.

— Я — ваш новый преподаватель, молодые люди, — Гарри показалось, что тигр зевнул и недовольно уставился на вполне съедобных, с его точки зрения, детишек. Захотелось вжаться в кресло, хотя умом Поттер понимал, что учитель не станет причинять ему вреда. — Лорд Аттано. Попрошу обращаться ко мне именно так. А теперь прошу вас представиться.

— Рон Уизли, — кажется, рыжий тоже что-то почувствовал — он опустил голос на полтона и отвел глаза.

— Гарри Поттер, — негромко отозвался мальчик. Боевой Маг с интересом к нему присмотрелся, но никаких вопросов задавать не стал и даже не показал, что слышал раньше это имя, за что Гарри зауважал его вдвойне. Неожиданно в купе заглянула еще одна девочка, кудрявая и с чуть-чуть великоватыми передними зубами.

— Первокурсники! — Восхищенно воскликнула она.

Боевой Маг (Гарри не мог себя переупрямить и продолжал мысленно звать преподавателя Боевым Магом) как-то слишком уж нарочито закашлялся и напомнил девочке:

— Представиться, выяснить фамилии, предложить помощь, помните?

— Ой, да, простите, лорд Аттано! — Выпалила девчонка, чуть-чуть покраснев. — Господа, я Гермиона Грейнджер! По поручению старосты Гриффиндора и лорда Аттано… Лично! — она видимо, очень гордилась тем, что ей поручили такую важную миссию. — Информирую первокурсников о правилах поведения в Хогвартс-экспрессе, а так же о распределении и факультетах! Как вас зовут, молодые люди?

— Мне надо в туалет! — Скривился рыжий и Гарри понял, что сосед по купе ему все-таки не нравится — невежливо так говорить с девочкой, даже если от ее чрезмерной энергии оторопь берет.

— Интересная фамилия, — еле заметно улыбнулся Боевой Маг и Гарри почувствовал, что ему захотелось хихикнуть — Рон покраснел совершенно невозможным, темно-бордовым цветом и выскочил из купе. Лорд Аттано негромко что-то сказал Гермионе, девочка кивнула и умчалась.

Гарри стало немножечко жалко, что теперь он не узнает о правилах поведения для первокурсников — то, что правила лучше соблюдать, он хорошо усвоил, и что незнание правил не освобождает от ответственности — тоже. Ну, а знание — порой освобождает.

— Давайте я расскажу правила, — предложил Боевой Маг и расположился напротив Гарри, там, где прежде сидел Рон.

Боевой маг сидел спокойно, удобно, но Гарри чувствовал, хотя и не мог описать это словами, что его собеседник в любой момент готов вступить в схватку, отразить или нанести удар.

— Итак, мистер Поттер. Вам рассказали про факультеты и Распределение? — Прервал размышления Поттера лорд Аттано.

— Мне рассказали, что мои родители учились на Гриффиндоре, — про Слизерин и темных магов Гарри решил не рассказывать — вдруг Боевой Маг учился именно там. Не хотелось бы произвести на него плохое впечатление! В этот момент в дверь деликатно постучали и в купе заглянул толстощекий мальчик, прижимающий к груди жабу.

— О, мистер Лонгботтом! — Тут же узнал мальчика лорд Аттано. Интересно, он уже всех учеников запомнил? — подумал Гарри.

— Простите, лорд Аттано, сэр… Меня попросили уйти из того купе, где я прежде ехал… Вы не будете возражать, если я здесь присяду?

— Мистер Поттер, вы не возражаете?

— Ну конечно нет! Проходи, пожалуйста! — Обрадовался Гарри. В такой компании ехать казалось гораздо веселее — мальчик производил очень приятное впечатление. — Я Гарри! А ты…

— Невилл, Невилл Лонгботтом, — застенчиво ответил жабовладелец, присаживаясь рядом с Гарри.

— Итак, джентльмены… Вернемся к обсуждению факультетов в Хогвартсе? Мистер Лонгботтом, вы уже решили, куда будете поступать?

— Ну… Бабушка говорит, что мне нужно поступить на Гриффиндор — там учились мои родители… — Промямлил Невилл. — Но я бы и Хаффлпаффу обрадовался — все так боялись, что мне письмо не придет, думали даже, что я сквиб…

— Знаете, джентльмены, — задумчиво произнес Боевой Маг. — Уже из уст двоих я услышал, что они хотят поступить на факультет, где учились их родители… Но вы же не копии своих родителей. Я сам не учился в Хогвартсе. Но прочитал историю Хогвартса и разговаривал с выпускниками разных факультетов. И каждый очень тепло отзывался о своем Доме. Программы же обучения везде одинаковы, отличаются только дополнительные занятия.

— Дополнительные занятия? — Заинтересовался Гарри. — А это как?

Комментарий к Глава 6. Путешествие с платформы номер девять и три четверти, часть 1

Автор уезжает копать шашлыки и сажать печень… Бррр, то есть картошку, так что прода будет скорее всего в понедельник! Всем удачных выходных! :)

========== Глава 6. Путешествие с платформы номер девять и три четверти, часть 2 ==========

7 страница3859 сим.