14 страница3390 сим.

— Я же говорил, что лорд… Уфф… Аттано наверняка… Решит проблему тролля раньше… Чем мы до него… Уфф, доберемся! — Запыхавшись, проговорил Флитвик. — Мисс Грейнджер, вы в порядке?

— Да, сэр! — Вскочила Гермиона и отряхивая платочком крошки от пирожков.

— Сев… Эм, профессор Снейп, — окликнул коллегу Корво. — Можно на пару слов?

Северус скривился, но подошел. Аттано в два слова пересказал проблему Гермионы ему на ухо и зловещим шепотом предупредил:

— Если твои детишки будут и дальше задирать свои аристократические носики без дела — я лично измерю длину этих носиков и укорочу их. Быстро, но болезненно.

— Ладно, ладно, — недовольно пробурчал Снейп. — Проведу я воспитательную беседу, проведу! В который раз…

— Родителям напишите, что отпрыски недостойно себя ведут, — подсказал Корво. Северус кивнул и отправился разобраться с источником халявных ингредиентов. В смысле, с тушей тролля. С томным, почти девичьим «ах», профессор Квирелл сполз по стеночке в обморок. Минерва уже было приготовилась левитировать слабонервного коллегу в Больничное крыло, как вмешался пристально наблюдавший за ними Корво.

— Не беспокойтесь, профессор Макгонагалл, я сам окажу ему помощь и провожу его. Профессор нуждается в отдыхе.

Пара легких оплеух и запах эликсира Соколова (глотать его приходилось, зажимая нос) привели Квиринуса в чувство. Корво крепко сжал руку у него на локте и потащил в сторону комнат. Дотащив преподавателя маггловедения до его личных апартаментов, лорд Аттано с акульей улыбкой сказал:

— Ну что? Теперь побеседуем?

========== Глава 15. Дружеское общение ==========

— Ч-ч-что вы им-м-м-меете в-в-в-ввиду, п-п-п-профессор? — Заикаясь даже больше обычного, проблеял Квирелл. Корво усмехнулся, встряхивая заику.

— Я внимательно наблюдал за всеми своими коллегами — и вы, Квиринус, единственный вызвали у меня подозрения. Ваш фальшивый обморок при виде тролля только подтвердил мои подозрения.

Квирелл потянул из рукава палочку, но лорд Аттано оказался быстрее. Острие кинжала коснулось шеи профессора маггловедения.

— Я успею проткнуть вам сонную артерию быстрее, чем вы произнесете хоть слово.

— Есть еще и невербальная магия, — неожиданно чисто отозвался Квирелл, демонстративно роняя палочку на пол и слегка улыбаясь.

— Северус рассказывал. Но узор палочкой все равно надо вывести — и это, согласитесь, коллега, дольше, чем просто провести клинком по горлу.

— Хорошо, хорошо, я все расскажу… Давайте поговорим, как цивилизованные люди, без кинжалов и угроз. Чаю?

— Отравите?

— Ну что вы, я же не профессор Снейп! За ядами — к нему. Я от души предлагаю.

Квирелл щелкнул пальцами, и услужливые домовики шустро сервировали стол для традиционного английского чаепития. Не были забыты и полюбившиеся Корво тарталетки. Профессора присели.

— Итак, Квиринус, зачем вам это дурацкое заикание? Вы же прекрасно говорите.

— Весьма серьезный человек… — Профессор маггловедения поморщился, намекая, что человек действительно серьезный. — Попросил раздобыть кое-что для его личной коллекции. Как говорится, это было предложение, от которого нельзя отказаться.

— А при чем тут Хогвартс? И заикание? — Корво глотнул чая и принялся методично истреблять тарталетки. Квирелл замялся.

— Дело в том, что эта вещь… В настоящее время… В общем, она в коллекции нашего многоуважаемого директора, а тот хранит часть своей коллекции — и эту вещь тоже — в Хогвартсе. Ведь это одно из самых защищенных мест всей Магической Британии, а он тут полноправный хозяин.

— И вы решили эту вещь… Ээээ… Одолжить у директора? — Насмешливо спросил Корво. — Не то, чтобы я осуждал…

— Да вы не поняли, директор сам ее… Одолжил! С не менее серьезного человека.

— Вор у вора… — Фыркнул Корво. — Так заикались-то вы зачем?

— А, директор знает, что мой уважаемый работодатель нанял специалиста для того, чтобы… Изъять один из экспонатов его коллекции. Вот я и маскировался. Кто бы заподозрил б-б-б-бедного, з-з-з-заикающегося ид-д-диота К-к-к-квирелла?

14 страница3390 сим.