Белобрысого как-то покоробило. Одной рукой он приобнял мальчика, а другой схватился за голову. Кажется, он вспомнил его.
- Я тоже, - еле слышно сказал Вергилий и встал.
Томас отошел от него, поправляя свой пиджачок.
Затем он вновь посмотрел на меня, потом на Данте, который слегка прищурился, вспоминая Томаса.
- Вы так выросли, - сказал мальчик, обращаясь к братьям.
- Обсудим это у тебя в убежище, хорошо? – Вергилий смотрел на мальчика слегка нахмурившись.
У меня было такое ощущение, что ему немного неважно от всего происходящего вокруг.
Томас подошел ко мне, осматривая. Хорошо, что на мне был плащ.
- Ты такая побитая. И почти не изменилась, - говорил Томас, а затем взял меня за руку и потащил в многоэтажный дом.
Он кинул взгляд на Данте, немного осуждающий даже, на что нефилим слегка оскалился.
Когда Томас прикоснулся ко мне, в голове всплыли некие воспоминания, связанные с прошлым. Я только поняла, что до этого момента почти ничего не могла вспомнить про Томаса. Совершенная темнота и пустота. Даже его лицо было смазанное у меня во снах и воспоминаниях.
А сейчас я вспомнила много чего… важного?
Когда мы все зашли в небольшую квартирку, Томас заботливо усадил меня на диван, улыбаясь. Я не могла оторвать взгляд от этих глаз. Что-то я упускала из прошлого, чего не могла вспомнить. Слишком важное, иначе бы Томас не смотрел на меня так.
- Откуда у тебя такие хоромы? – спросил Данте, садясь рядом со мной.
Томас тут же отпустил мою руку, смотря на парня холодным взглядом. Затем он посмотрел на Вергилия, который устроился в кресле, устало вздыхая и потирая пальцами виски.
- Это очень долгая история, сейчас вы не готовы к такой порции новой информации, - сказал Том, смотря на Верга. Он понимал, что если сейчас он начнет рассказывать о своей жизни, белобрысому станет еще хуже. – Лучше скажите, что произошло с вами? Кэт сказала, что вас утянуло в Лимбо?
Я пару раз кивнула, натягивая плащ еще больше. Данте осматривался, и он почему-то был слегка напряжен. Вергилий практически засыпал. Я не понимала, куда делись все его силы. Скорее всего, это из-за встречи с Томасом. Хотя, Данте не был таким уставшим и слабым после того, как вспомнил меня. Кэт шумела на кухне, наливала воду, кажется.
- Я не хочу вас мучить, вы и так устали. Я расскажу всё, когда вы отдохнете и придете в себя, хорошо? – хранитель подошел к Вергилию, с любопытством осматривая его.
Вергилий же иногда посматривал на мальчика, часто щурясь. Думаю, должно пройти немного времени, чтобы они признали друг друга окончательно.
- Да, благодарю, - я встала, Данте тут же подскочил. – А где у тебя душ? И есть ли у тебя что-то из одежды? – я смотрела на Томаса, который помог встать Вергилию. Что-то он был совсем плох.
- Верг, всё в порядке? – спросил Данте, смотря на брата.
Все были напуганы его состоянием.
- Да, мне, кажется, немного не важно из-за всего этого. Можно где-то прилечь, Том? – он вопросительно посмотрел на мальчика.
- Идем, я уготовил вам комнаты. Не задавайте пока вопросов, хорошо? – он повел Вергилия вперед. Кэт пошла за ними, держа в руках стакан с водой и какие-то таблетки.
- Вот это – комната для Вергилия и Данте, а эта – для Кэт и Иви.
- Иви? – прошептал вопросительно Данте. – Слушай, пусть с Вергом лучше побудет Кэт. Она лучше знает, что может помочь Вергу, ладно? – тот в упор смотрел на мальчика, который вздохнул и кивнул.
- Ладно. Кэт, ты не против? – девушка мотнула пару раз головой. – Хорошо.
Когда мы все обустроились, Том показал мне ванную. Затем он дал мне чистую одежду, но предупредил, что она может быть немного великовата.
- Ты стала очень худой, - говорил мне Том, оставляя одежду на ванной тумбочке. – Что с тобой произошло за всё это время?
Этот детский обеспокоенный взгляд немного обескуражил меня. Черт, мне нужно вспомнить, почему Том так ко мне относиться? И почему он помнит всё это, а я – нет?