25 страница3515 сим.

— Что ж, никогда не прекращу дивиться вашему везению. Сломать палочку на каникулах — это определённо в вашем стиле, Поттер.

Волна раздражение в считанные секунды пронеслась от Гарри и… Замерла, не достигнув цели. Алое свечение магии рассеялось, заслужив внимание Гермионы и, немного, Драко. Это сопроводилось очень неприятным чувством — будто бы его внезапно перебили.

— Нет, палочка в полном порядке, просто я больше с ней не лажу. — Заметив только внимание друзей, он нехотя продолжил. — У меня ещё на занятиях были проблемы. Палочка работала через раз, а последние школьные дни могла и вовсе одарить случайным заклинанием.

Дальнейшая трапеза происходила в тишине. Даже как-то обидно. После завтрака парня перехватила Гермиона.

— Что бы ты не задумал, мне это не нравится.

Она нахмурилась и сверлила его взглядом. Даже подумалось, владей она легилименцией, точно бы залезла в голову. При чём без разрешения. И не извинилась. Такая жажда ответов у неё была лишь в момент, когда они впервые вместе заглянули во Флориш и Блоттс.

— Ничего. — Честно ответив, Гарри пожал плечами, чем заслужил ещё большее недоверие. — Серьёзно, мне просто нужно купить палочку.

— Я говорю о твоём… О том, как ты об этом сказал.

— Как я об этом сказал?

О чём Поттер жалел, так это о неумении играть. Он всегда был предельно честен и когда ситуация не оставляла иного выхода, кроме как лгать — делал это крайне плохо. Чего только стоил тот случай с Амбридж… Попытка же выглядеть невинной овечкой смотрелась убого, как и любая другая.

— Грубо. И, как по мне, довольно опрометчиво сперва ссориться со взрослым магом, а потом оставаться с ним наедине.

Гарри только фыркнул и, бросив, что его ждать не будут, поднялся в спальню. Из одежды только тёплая мантия… Ну, хорошо хоть не в маггловский мир нужно. Совсем как идиот бы выглядел. Впрочем, с тремя мантиями, из которых одна — парадная, а вторая для игры в квиддич, он и в мире магов не особо красовался. А как иначе? В распоряжении только ученический сейф, а там шиковать не приходится. Только с виду много золота, а как начинаешь тратить — всё, пусто. Пришлось отметить, что ещё нужно заскочить Гринготтс и попросить полный отчёт по содержимому сейфа. Как он успел заметить ещё в первый раз, помимо золота там были драгоценности — вряд ли фамильные, — и, возможно, артефакты. Это интересовало больше всего.

Внизу уже ждал укутанный в тёплый чёрный плащ Снейп. Поттер поймал себя на мысли, что ему, как никому другому подошла фамилия «Блэк» и невесело вспомнил о крёстном, который как раз таки очень редко прибегал к этому цвету.

— Ну, чего застыли? Сделайте одолжение и не рушьте окружающим планы.

— Нет. — Коротко ответил парень и быстро спустился с лестницы.

— Чего и стоило ожидать от столько бестактной персоны. — Фыркнул мужчина, беря Гарри за руку.

Единственное, что шатен смог отметить — чувство мерзкое, но куда более слабое, чем при использовании портала. Неприятное тянущее ощущение, граничащее с тошнотой, пропало, как только в лёгкие ворвался морозный воздух.

Первым делом отправились в Гринготтс, хотя Снейп был за то, чтобы свести их появление вместе на публике к минимуму. К счастью, благодаря пост-праздничному времени людей было всего-ничего. Они видели только выходящую из аптеки «Слизень и Джиггер» пожилую волшебницу и двух пьянчуг у «Бутылочное пиво Белчера». В самом Гринготсе было тихо, потому, взяв некоторое количество галлеонов и подав заявку на пересчёт имущества в ученическом сейфе, парень довольно быстро покинул светлое место.

— Касательно того, что было за завтраком. Если сейчас это и сходит вам с рук, то в Хогвартсе так просто не отделаетесь.

— За что?

Иногда под идиота косить получалось. В основном в случаях, когда собеседник именно таковым его и считал. Проще говоря, именно в таких случаях.

— Субординация, Поттер. Хотя, думаю, ваши софакультетчики оценят ваше рвение лишаться очков по достоинству.

Чего и стоило ожидать. Гарри даже не знал как к этому относиться. С одной стороны — немного обидно, что до него нет дела. С другой — хорошо, что его не рвутся лицемерно «холить и лелеять». А с ещё одной — грустно, что всё так предсказуемо.

25 страница3515 сим.