Беатрис кивнула.
- Составите мне компанию?
Выйдя из конгресс-центра они какое-то время обсуждали выставку, но потом разговор как-то сам затух и они молча шли по направлению к станции метро. У профессор был какой-то задумчивый и несколько рассеянный вид.
- Над чем Вы думаете? - Спросила Беатрис, чтобы нарушить молчание.
- Да так, ничего особенного, - покачал головой профессор.
Однако, поймав вопросительный взгляд девушки, он продолжил.
- Сегодня после лекции ко мне подошел молодой человек и попросил перевести одну странную надпись.
- Что за надпись? - спросила Беатрис, чтобы поддержать разговор.
В ответ на это профессор Леблан вытащил сложенный лист бумаги из кармана своего пиджака и протянул девушке. Беатрис несколько секунд молча смотрела на него и потом сказала:
- Тут что-то про Исиду. Сейчас...
Она напрягла память, стараясь вспомнить, что значила эта комбинация иероглифов.
- А да, поняла, - воскликнула девушка, - Это принадлежность. Тут указано, что эта вещь принадлежит Исиде.
Профессор улыбнулся, явно довольный ее успехами в языке.
- Да, я тоже перевел это примерно так.
- Откуда это? - Спросила Беатрис, кивнув на лист бумаги, что она все еще держала в руке.
- Он не сказал, но я полагаю это списано с какой-то ритуальной чаши или с украшения из храма Исиды.
Беатрис резко остановилась и профессор удивленно посмотрел на нее.
- S'il vous plaît répéter ce que vous avez dit (Пожалуйста, повторите, что Вы сказали. Франц.).
Профессор недоуменно посмотрел на нее и повторил.
- Я думаю, что эта надпись переписана с какого-нибудь ритуального предмета или украшения Исиды.
Беатрис задумчиво смотрела на него, вспоминая недавно прочитанные строки в легенде Плутарха.
"По легенде Исида передала матери правителя тех времен кольцо, обладающее силой богини, и объявила ее своей верховной жрицей", - прозвучали у нее в голове слова великого философа античности.
- А Вы бы не могли мне описать того молодого человека? - Неожиданно попросила девушка.